1
00:01:05,350 --> 00:01:13,350
A little break... and we're back.

2
00:01:15,800 --> 00:01:23,800
Small.

3
00:01:27,180 --> 00:01:27,180
pause...

4
00:01:27,940 --> 00:01:35,940
and we are back.

5
00:02:11,320 --> 00:02:19,320
A little break... and we're back.

6
00:02:31,980 --> 00:02:39,980
A little break... and we're back.

7
00:02:49,800 --> 00:02:50,940
I love that we're coming back.

8
00:02:50,941 --> 00:02:54,940
I see it all the way back to 1947
the latest from last year.

9
00:03:36,030 --> 00:03:37,230
I love that we're coming back.

10
00:03:37,230 --> 00:03:37,230
I see it all the way back to 1947
the latest from last year.

11
00:03:37,231 --> 00:03:38,791
Well, this is quite disappointing.

12
00:03:41,670 --> 00:03:42,670
Where is Jane?

13
00:03:52,910 --> 00:03:54,290
are you ok

14
00:03:54,550 --> 00:03:55,550
Yes.

15
00:03:56,570 --> 00:03:57,170
Carefully.

16
00:03:57,171 --> 00:03:58,171
Carefully.

17
00:04:00,890 --> 00:04:01,290
Carefully.

18
00:04:01,410 --> 00:04:02,410
Carefully.

19
00:04:09,680 --> 00:04:10,680
Who tells you that?

20
00:04:11,680 --> 00:04:14,940
Give me everyone's names and you
two of you can call a taxi.

21
00:04:15,580 --> 00:04:16,580
It's here.

22
00:04:40,790 --> 00:04:41,790
Where is it?

23
00:04:47,360 --> 00:04:48,600
Put the gun down!

24
00:04:49,280 --> 00:04:49,700
Burn!

25
00:04:49,940 --> 00:04:51,320
Don't shoot!

26
00:04:52,300 --> 00:04:54,540
If you fire, it could activate that device.

27
00:04:57,320 --> 00:04:58,540
You've got it covered, Daniel.

28
00:05:00,020 --> 00:05:01,620
You press and it activates.

29
00:05:01,920 --> 00:05:02,920
Release the grip.

30
00:05:04,100 --> 00:05:05,860
If I put it down, you won't know it
to use.

31
00:05:06,060 --> 00:05:07,180
I know how you used it.

32
00:05:07,420 --> 00:05:08,480
And it almost killed me.

33
00:05:08,560 --> 00:05:11,160
Now place the device on the ground.

34
00:05:11,860 --> 00:05:13,580
I should do to you what you did to them.

35
00:05:13,760 --> 00:05:14,280
Stand up!

36
00:05:14,460 --> 00:05:22,040
Don't put any pressure on it.

37
00:05:22,860 --> 00:05:23,860
Just loosen the grip.

38
00:05:25,320 --> 00:05:26,700
Loosen the grip, I said.

39
00:05:27,020 --> 00:05:28,020
Just open your hand.

40
00:05:29,680 --> 00:05:30,140
Exactly.

41
00:05:30,300 --> 00:05:31,300
Good.

42
00:05:31,340 --> 00:05:32,340
Good.

43
00:05:34,000 --> 00:05:36,216
I throw everything in my backpack and
I will get into the car.

44
00:05:36,240 --> 00:05:37,240
Please, Daniel.

45
00:05:40,120 --> 00:05:41,120
Get out.

46
00:05:47,410 --> 00:05:49,190
You're not just launching some malware.

47
00:05:49,230 --> 00:05:50,970
You can't hide behind a screen in yours
hide.

48
00:05:51,810 --> 00:05:53,330
The world is on the brink.

49
00:05:53,370 --> 00:05:55,226
do you really believe that
that disclosure of data

50
00:05:55,227 --> 00:05:57,411
will be something more than just
a dangerous distraction?

51
00:05:59,290 --> 00:06:00,670
How much do the interrogations cost?

52
00:06:01,630 --> 00:06:03,370
History does not have a reset button.

53
00:06:03,510 --> 00:06:05,030
If you do, it can't be undone.

54
00:06:07,250 --> 00:06:08,250
That's the plan.

55
00:06:22,240 --> 00:06:23,240
Wait!

56
00:06:27,860 --> 00:06:29,200
He told the front desk.

57
00:06:31,020 --> 00:06:32,040
How did he beat you?

58
00:06:42,430 --> 00:06:43,970
Did they say you committed treason?

59
00:06:44,330 --> 00:06:45,090
That is not treason.

60
00:06:45,150 --> 00:06:47,106
They are not the government when they make a living
by lying.

61
00:06:47,130 --> 00:06:48,390
What's going on, Daniel?

62
00:06:49,690 --> 00:06:51,010
Those cars are trackers.

63
00:06:51,011 --> 00:06:51,770
We have to get rid of it.

64
00:06:51,771 --> 00:06:53,250
Please take me home.

65
00:06:53,510 --> 00:06:54,990
They will be waiting for you in your apartment.

66
00:06:55,470 --> 00:06:57,110
Hand me that clear plastic bag.

67
00:07:02,350 --> 00:07:03,350
Hold the steering wheel for a second.

68
00:07:08,250 --> 00:07:09,250
Good.

69
00:07:11,670 --> 00:07:12,670
Good.

70
00:07:13,710 --> 00:07:14,890
Hugo, I'm clean.

71
00:07:16,190 --> 00:07:17,830
Daniel, I am so proud of you.

72
00:07:17,950 --> 00:07:19,550
They kidnapped Jane to get to me.

73
00:07:20,090 --> 00:07:21,090
He is with me now.

74
00:07:21,770 --> 00:07:22,770
Is it okay?

75
00:07:23,510 --> 00:07:24,510
Not at all, Hugo.

76
00:07:25,490 --> 00:07:26,490
Where should I submit it?

77
00:07:26,670 --> 00:07:27,670
No submission yet.

78
00:07:27,970 --> 00:07:29,710
Get to safety and
then... No, no, no.

79
00:07:30,330 --> 00:07:31,430
Send someone to that bag.

80
00:07:31,570 --> 00:07:31,930
Now.

81
00:07:32,350 --> 00:07:33,870
Someone has to run with that thing.

82
00:07:34,110 --> 00:07:35,110
It's you.

83
00:07:35,930 --> 00:07:36,930
You have the ball.

84
00:07:37,930 --> 00:07:38,950
I don't want that ball.

85
00:07:39,590 --> 00:07:42,470
No, the plan was to get it from
devices, and that's what I did.

86
00:07:42,710 --> 00:07:45,410
I have decided that you are the best qualified to
to keep those materials safe.

87
00:07:45,630 --> 00:07:46,890
Are you crazy?

88
00:07:48,390 --> 00:07:50,150
No, I'm not a field person, Hugo.

89
00:07:50,230 --> 00:07:51,410
I did the technical work.

90
00:07:51,411 --> 00:07:52,310
That's all I can do.

91
00:07:52,410 --> 00:07:53,450
Just stay with me.

92
00:07:53,530 --> 00:07:54,150
We stick to the plan.

93
00:07:54,530 --> 00:07:56,510
Now I'm waiting for them to activate
someone else.

94
00:07:57,410 --> 00:07:59,150
When that happens, we'll know what's next.

95
00:07:59,890 --> 00:08:02,470
Leave Jane somewhere safe and
secure yourself for the night.

96
00:08:02,730 --> 00:08:03,130
Oh, no.

97
00:08:03,270 --> 00:08:04,590
I won't leave her alone.

98
00:08:05,050 --> 00:08:06,450
He will be safer without you.

99
00:08:06,690 --> 00:08:07,710
But she wasn't.

100
00:08:07,910 --> 00:08:10,330
I'm gonna need you to leave a mark
when you make sure.

101
00:08:10,670 --> 00:08:12,530
Our friend Santiago will find you.

102
00:08:12,570 --> 00:08:15,690
I should throw it all on the internet
right now.

103
00:08:17,670 --> 00:08:20,490
You can't do that for nothing
circumstances.

104
00:08:22,730 --> 00:08:23,730
For now we wait.

105
00:08:24,190 --> 00:08:24,870
Be alert.

106
00:08:25,030 --> 00:08:25,690
Find shelter.

107
00:08:26,010 --> 00:08:27,770
Santiago us in the morning
connects.

108
00:08:28,810 --> 00:08:29,810
Ruin your fun.

109
00:08:33,679 --> 00:08:34,080
Danny!

110
00:08:34,440 --> 00:08:35,940
I have satellite disposable phones.

111
00:08:37,280 --> 00:08:38,440
They are on an encrypted network.

112
00:08:38,480 --> 00:08:39,480
We will only use them once.

113
00:08:42,559 --> 00:08:44,320
What do you actually do for a living?

114
00:08:46,540 --> 00:08:48,020
I have to secure myself for the night.

115
00:08:48,100 --> 00:08:49,660
No apartments, no motels.

116
00:08:49,760 --> 00:08:52,000
It has to be somewhere where I am in life
he hasn't been yet.

117
00:08:54,040 --> 00:08:55,480
I know a place near here.

118
00:09:10,820 --> 00:09:12,200
Musgrave of U.B.O.S.A.

119
00:09:12,220 --> 00:09:13,220
routine.

120
00:09:13,440 --> 00:09:14,560
Get Wakefield here.

121
00:09:14,640 --> 00:09:15,640
Right away.

122
00:09:15,740 --> 00:09:17,300
Tom Musgrave, it was a minor infraction.

123
00:09:17,480 --> 00:09:18,540
The remedy is in progress.

124
00:09:18,860 --> 00:09:20,620
Sir, you will hear nothing from me.

125
00:09:20,860 --> 00:09:23,320
If I pick up the phone, it means I have
concerns.

126
00:09:23,580 --> 00:09:24,981
If we get away with this,
we will have the whole here

127
00:09:24,982 --> 00:09:27,480
army and intelligence
components within an hour.

128
00:09:27,740 --> 00:09:28,740
Take care of him.

129
00:09:28,880 --> 00:09:30,620
Is there anything important to this in the news?

130
00:09:30,820 --> 00:09:31,820
Not yet.

131
00:09:32,600 --> 00:09:33,020
Social networks?

132
00:09:33,021 --> 00:09:33,800
All secure, private?

133
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
There is silence everywhere.

134
00:09:39,180 --> 00:09:40,420
Twelve people are missing today.

135
00:09:44,150 --> 00:09:45,390
All we have to do is…

136
00:09:45,990 --> 00:09:46,750
Everything clean.

137
00:09:46,770 --> 00:09:47,770
This is the G5.

138
00:09:56,910 --> 00:09:57,610
All right.

139
00:09:57,690 --> 00:09:59,330
So we are dealing with an operation.

140
00:09:59,331 --> 00:10:01,850
Carefully coordinated and executed.

141
00:10:04,110 --> 00:10:04,510
Why?

142
00:10:04,511 --> 00:10:05,511
With what goal?

143
00:10:06,390 --> 00:10:09,450
If they would like to publish the archive,
Kellner would have released him by now.

144
00:10:09,510 --> 00:10:10,370
But he hasn't.

145
00:10:10,430 --> 00:10:12,550
Which means someone maintains
room for decision.

146
00:10:12,670 --> 00:10:13,370
But for how long?

147
00:10:13,570 --> 00:10:14,410
We don't know that.

148
00:10:14,450 --> 00:10:15,450
So think fast.

149
00:10:16,570 --> 00:10:19,530
Daniel Kellner has a doctorate from
theoretical and applied cyber security.

150
00:10:19,610 --> 00:10:22,850
And spent the better part of eight
years by securing highly protected data.

151
00:10:23,030 --> 00:10:24,690
So what does this tell us about him?

152
00:10:25,630 --> 00:10:26,030
Ideas.

153
00:10:26,031 --> 00:10:26,350
Come on.

154
00:10:26,490 --> 00:10:27,410
He built the firewalls.

155
00:10:27,411 --> 00:10:28,190
He knows how to break them.

156
00:10:28,191 --> 00:10:29,290
They are already broken.

157
00:10:29,330 --> 00:10:30,406
We have to move on.

158
00:10:30,430 --> 00:10:31,910
We have to consider Tracy.

159
00:10:31,970 --> 00:10:32,970
I can reach them.

160
00:10:33,290 --> 00:10:34,710
What is your next idea?

161
00:10:35,490 --> 00:10:36,490
Sir?

162
00:10:37,770 --> 00:10:39,910
Puba Wickford did not come this morning
to work.

163
00:10:42,910 --> 00:10:44,230
His desk was cleared.

164
00:10:45,630 --> 00:10:46,630
Pub?

165
00:10:50,380 --> 00:10:52,320
The second device is missing from the relevant warehouse.

166
00:10:53,580 --> 00:10:54,580
What is written there?

167
00:10:55,740 --> 00:10:56,740
Cold War Lockdown.

168
00:11:37,350 --> 00:11:38,730
How do you know the answer?

169
00:11:40,150 --> 00:11:41,410
Because that's all we do.

170
00:11:43,030 --> 00:11:44,570
How do you know this place?

171
00:11:49,290 --> 00:11:50,290
Jane.

172
00:11:57,930 --> 00:12:00,630
Monsignor eventually succumbed
sneakers.

173
00:12:01,150 --> 00:12:02,150
Oh yeah.

174
00:12:02,210 --> 00:12:03,950
I couldn't stand his other shoes.

175
00:12:04,270 --> 00:12:04,410
I know.

176
00:12:04,411 --> 00:12:05,930
But they were already creaking so quietly.

177
00:12:07,430 --> 00:12:07,990
Squash!

178
00:12:07,991 --> 00:12:08,350
Squash!

179
00:12:08,351 --> 00:12:09,351
Squash!

180
00:12:10,490 --> 00:12:13,150
That's news for you dear.

181
00:12:13,530 --> 00:12:14,530
But come on.

182
00:12:14,630 --> 00:12:16,890
All I ever did was be you and the others
she drove the sisters crazy.

183
00:12:17,050 --> 00:12:20,210
Well, you really ask a lot of questions.

184
00:12:20,990 --> 00:12:22,630
Did Therese pass the postulate at all?

185
00:12:22,790 --> 00:12:25,910
She went through it smoothly when she stopped
fade out at night.

186
00:12:26,290 --> 00:12:26,670
Nope.

187
00:12:27,070 --> 00:12:29,990
And Monsignor let her teach the third
class, sister.

188
00:12:30,950 --> 00:12:32,870
She will be fantastic with children.

189
00:12:33,470 --> 00:12:34,390
Safe and sound.

190
00:12:34,391 --> 00:12:40,360
Keep an eye on it.

191
00:12:48,760 --> 00:12:50,900
I won't ask you anything.

192
00:12:51,120 --> 00:12:54,400
It's none of my business, but Jane's.

193
00:12:55,750 --> 00:12:58,760
Whatever you have done, you must carry
responsibility.

194
00:12:59,700 --> 00:13:01,980
But leave Jane out of it.

195
00:13:03,140 --> 00:13:05,020
He can stay with us.

196
00:13:10,860 --> 00:13:11,860
You were a nun.

197
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
We had sex.

198
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
What do you think?

199
00:13:17,040 --> 00:13:19,840
I don't think anything Jane said about herself
is not true.

200
00:13:21,260 --> 00:13:23,260
You have incredible audacity.

201
00:13:24,280 --> 00:13:24,760
Yes.

202
00:13:24,761 --> 00:13:27,580
I kept things to myself because I had to
sign your life.

203
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
But what about you?

204
00:13:29,660 --> 00:13:31,400
Were you a real nun?

205
00:13:32,280 --> 00:13:33,280
Novice.

206
00:13:33,580 --> 00:13:34,740
Why didn't you say anything?

207
00:13:35,180 --> 00:13:36,860
I left out part of my story.

208
00:13:36,920 --> 00:13:37,920
People judge you right away.

209
00:13:40,935 --> 00:13:41,970
When was all this?

210
00:13:43,910 --> 00:13:44,910
Three years ago.

211
00:13:45,990 --> 00:13:48,390
And I won't answer any more questions,
until you tell me...

212
00:13:48,410 --> 00:13:49,410
what did you do

213
00:13:50,410 --> 00:13:51,410
What did you steal?

214
00:13:54,050 --> 00:13:56,310
I stole the data they paid me to protect.

215
00:13:57,070 --> 00:13:58,110
Why would you do that?

216
00:14:00,030 --> 00:14:01,830
Because people have a right to know
the truth.

217
00:14:03,070 --> 00:14:05,970
And what is this truth that you stole?

218
00:14:09,870 --> 00:14:14,270
So you wanted to be a nun, but what, you lost your faith?

219
00:14:14,890 --> 00:14:16,230
I lost my job.

220
00:14:17,290 --> 00:14:19,070
How long have you been working for these people?

221
00:14:20,270 --> 00:14:26,660
Since... Since they let me go.

222
00:14:27,700 --> 00:14:29,780
Out of federal prison eight years ago.

223
00:14:33,840 --> 00:14:37,480
I served nineteen months in Petersburg for
cyber crimes.

224
00:14:38,880 --> 00:14:42,060
Wardex picked me up right from the parking lot the day I was released.

225
00:14:42,680 --> 00:14:43,760
Even with your criminal record?

226
00:14:43,960 --> 00:14:44,960
Just because of my registry.

227
00:14:46,040 --> 00:14:47,860
I keep secrets for a living.

228
00:14:47,980 --> 00:14:50,180
I didn't want to hide them from you.

229
00:14:50,920 --> 00:14:54,340
But three months ago I only knew half of it
what i know now

230
00:14:56,540 --> 00:14:57,540
Shane...

231
00:14:59,500 --> 00:15:00,840
I'm doing the right thing.

232
00:15:02,760 --> 00:15:05,780
The data I took is not
exclusive ownership.

233
00:15:05,781 --> 00:15:06,781
They shouldn't be.

234
00:15:07,080 --> 00:15:08,860
It is the truth we know.

235
00:15:09,200 --> 00:15:13,760
And Wardex owns it no more than
can possess air or light.

236
00:15:15,460 --> 00:15:16,800
What I stole...

237
00:15:17,560 --> 00:15:20,040
It belongs to eight billion people.

238
00:15:20,780 --> 00:15:22,180
To the whole wide world.

239
00:15:24,540 --> 00:15:25,880
And now I'm part of it.

240
00:15:29,080 --> 00:15:30,240
I'm just sorry...

241
00:15:31,920 --> 00:15:33,580
that they made you a part of it too.

242
00:15:45,770 --> 00:15:48,850
It will push the warm air up to
up through the troposphere.

243
00:15:48,990 --> 00:15:50,870
It will massively condense like crazy.

244
00:15:51,350 --> 00:15:55,210
And if this formation rises high enough,
it supercools the water vapor.

245
00:15:55,250 --> 00:15:56,110
Bring it on again, my favorite.

246
00:15:56,111 --> 00:15:57,226
My favorite crashes of all time.

247
00:15:57,250 --> 00:15:58,110
Mia, I have to.

248
00:15:58,150 --> 00:15:58,750
I have to.

249
00:15:58,770 --> 00:15:59,070
Sorry.

250
00:15:59,150 --> 00:15:59,690
I can't.

251
00:15:59,691 --> 00:16:00,691
I can't stop.

252
00:16:01,110 --> 00:16:02,110
They are hail.

253
00:16:02,650 --> 00:16:03,650
Weathershoeing!

254
00:16:05,830 --> 00:16:06,830
Me.

255
00:16:07,370 --> 00:16:07,810
Me!

256
00:16:07,811 --> 00:16:08,030
.

257
00:16:08,031 --> 00:16:08,730
.

258
00:16:08,731 --> 00:16:08,910
.

259
00:16:08,911 --> 00:16:08,990
.

260
00:16:08,991 --> 00:16:09,991
.

261
00:16:10,980 --> 00:16:11,040
.

262
00:16:11,041 --> 00:16:11,060
.

263
00:16:11,061 --> 00:16:11,160
.

264
00:16:11,161 --> 00:16:12,161
.

265
00:16:19,040 --> 00:16:20,620
I know the weather is supposed to be freezing.

266
00:16:20,920 --> 00:16:21,920
No!

267
00:16:22,840 --> 00:16:24,420
The weather should be fine.

268
00:16:24,820 --> 00:16:27,040
Hey, you can start a dance break with this!

269
00:16:27,320 --> 00:16:29,236
I know, I heard there will be big money involved.

270
00:16:29,260 --> 00:16:30,880
I begged you not to watch it.

271
00:16:30,920 --> 00:16:32,260
It's great, it's great.

272
00:16:32,520 --> 00:16:34,960
The weather should be hot.

273
00:16:35,780 --> 00:16:36,780
Are you keeping it?

274
00:16:37,000 --> 00:16:38,080
You like it, don't you?

275
00:16:38,081 --> 00:16:39,880
Yes, I like it.

276
00:16:40,020 --> 00:16:41,616
You know what, leave everyone else anyway.

277
00:16:41,640 --> 00:16:43,301
It would be so condescending
because I think so

278
00:16:43,302 --> 00:16:46,400
the only thing you're really into
he was wrong, it was the weather.

279
00:16:46,800 --> 00:16:48,360
I don't know, I just, uh...

280
00:16:49,540 --> 00:16:50,740
Doesn't look like a healer.

281
00:16:51,360 --> 00:16:52,760
Did you see what I sent you?

282
00:16:54,880 --> 00:16:55,420
So what?

283
00:16:55,840 --> 00:16:56,840
The audition.

284
00:16:58,060 --> 00:16:59,520
Shit, yes.

285
00:16:59,680 --> 00:17:01,260
No, sorry, sorry.

286
00:17:01,460 --> 00:17:02,200
I just... I forgot.

287
00:17:02,340 --> 00:17:03,860
Hey, I'll check it out now.

288
00:17:03,900 --> 00:17:06,319
Okay, but listen, Gunther recorded it for me, okay?

289
00:17:06,460 --> 00:17:08,055
And the presenters had it in their own copy.

290
00:17:08,079 --> 00:17:09,380
It's KCXE, so I wrote it myself.

291
00:17:09,540 --> 00:17:11,240
Just keep that in mind.

292
00:17:13,829 --> 00:17:17,160
Here's KCXE's Margaret Fairchild for
Kansas City.

293
00:17:17,579 --> 00:17:23,359
The news from Pyongyang has become alarming
direction when KPA dissidents occupied the other four

294
00:17:23,360 --> 00:17:29,761
military bases east of the Nakdong River,
including two with nuclear arsenals.

295
00:17:29,800 --> 00:17:34,780
Russian state television at the same time
repeated her sharpest threats against

296
00:17:34,781 --> 00:17:39,580
Seoul regarding mass units
on the 38th parallel in the north.

297
00:17:39,720 --> 00:17:42,680
Vice Marshal Pak Myung-soo now claims the full
control.

298
00:17:44,760 --> 00:17:45,760
It's good.

299
00:17:45,960 --> 00:17:46,760
It's good.

300
00:17:46,920 --> 00:17:47,660
That's really good.

301
00:17:47,760 --> 00:17:48,360
You are really good.

302
00:17:48,440 --> 00:17:49,000
Really?

303
00:17:49,220 --> 00:17:50,240
Yes, it's really good.

304
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
You are good.

305
00:17:52,780 --> 00:17:53,900
You are always good.

306
00:17:53,940 --> 00:17:54,940
I mean it.

307
00:17:54,980 --> 00:17:57,460
I just like what you are doing now.

308
00:17:57,700 --> 00:17:58,700
Do you know?

309
00:17:58,960 --> 00:18:00,880
We have the power of the weather.

310
00:18:02,240 --> 00:18:04,720
We're hair-raising about the KCXE weather.

311
00:18:04,721 --> 00:18:07,520
And, you know, it's like K-sexy.

312
00:18:08,640 --> 00:18:09,860
I think we should move.

313
00:18:14,280 --> 00:18:14,680
Again?

314
00:18:14,920 --> 00:18:15,240
Yes.

315
00:18:15,440 --> 00:18:15,840
Good.

316
00:18:16,040 --> 00:18:18,260
She has just wallpapered her bedroom and
she rented a loft.

317
00:18:18,460 --> 00:18:19,020
I don't know.

318
00:18:19,200 --> 00:18:20,080
Where do you want to move?

319
00:18:20,120 --> 00:18:20,460
I don't know.

320
00:18:20,461 --> 00:18:21,740
Just, simply, to a bigger market.

321
00:18:21,840 --> 00:18:22,840
A bigger city.

322
00:18:23,060 --> 00:18:24,156
We were in Dallas last year.

323
00:18:24,180 --> 00:18:24,880
That's not a big market.

324
00:18:25,200 --> 00:18:26,820
Dallas is... in Dallas
that wasn't it.

325
00:18:26,900 --> 00:18:28,640
I don't know.

326
00:18:28,760 --> 00:18:30,960
I just don't think Dallas is a place
where are we supposed to be.

327
00:18:31,460 --> 00:18:32,600
Come on.

328
00:18:32,720 --> 00:18:34,360
Like where should you be
sweetheart?

329
00:18:36,880 --> 00:18:38,220
I'll find out when I'm there.

330
00:18:38,920 --> 00:18:39,920
I am.

331
00:18:40,660 --> 00:18:41,660
Good.

332
00:18:42,600 --> 00:18:44,460
You can't sit for a while, at least
for a minute?

333
00:18:44,840 --> 00:18:45,240
Good.

334
00:18:45,740 --> 00:18:46,740
Look.

335
00:18:47,340 --> 00:18:48,340
I'm fine here.

336
00:18:48,540 --> 00:18:49,100
I know.

337
00:18:49,360 --> 00:18:49,760
Good.

338
00:18:49,900 --> 00:18:50,900
I have my own rhythm here.

339
00:18:51,160 --> 00:18:52,300
I can play my own stuff.

340
00:18:52,700 --> 00:18:53,940
I don't need to DJ anymore.

341
00:18:54,060 --> 00:18:56,900
I only have Wednesdays and Saturdays down
at McFeely's.

342
00:18:58,380 --> 00:19:02,080
The solution to every problem is not just
pack the moving car.

343
00:19:08,780 --> 00:19:09,780
Oh yeah.

344
00:19:10,820 --> 00:19:11,820
Oh yeah.

345
00:19:14,330 --> 00:19:15,330
Oh yeah.

346
00:19:24,820 --> 00:19:25,820
Good.

347
00:19:29,470 --> 00:19:29,690
Go.

348
00:19:29,870 --> 00:19:30,170
Kšic.

349
00:19:30,350 --> 00:19:31,010
Get out of here.

350
00:19:31,130 --> 00:19:31,590
Go.

351
00:19:31,770 --> 00:19:32,150
Kšic.

352
00:19:32,350 --> 00:19:33,350
Out of here.

353
00:19:36,850 --> 00:19:38,150
That burns a bit, doesn't it?

354
00:19:44,700 --> 00:19:45,180
Mac?

355
00:19:45,340 --> 00:19:46,340
are you ok

356
00:19:47,380 --> 00:19:48,080
Hey, Mac.

357
00:19:48,081 --> 00:19:48,400
are you ok

358
00:19:48,700 --> 00:19:49,400
are you ok

359
00:19:49,660 --> 00:19:50,660
are you ok

360
00:19:51,320 --> 00:19:52,320
Yes, I'm fine.

361
00:19:52,780 --> 00:19:54,340
I just have a headache.

362
00:19:55,240 --> 00:19:56,520
I couldn't sleep.

363
00:19:57,840 --> 00:19:58,920
New York?

364
00:19:59,000 --> 00:19:59,700
I don't know.

365
00:19:59,820 --> 00:20:01,316
Maybe we should try something else there.

366
00:20:01,340 --> 00:20:02,340
Or Chicago?

367
00:20:02,740 --> 00:20:03,420
Very funny.

368
00:20:03,440 --> 00:20:04,180
Really?

369
00:20:04,260 --> 00:20:04,860
Amusing?

370
00:20:04,900 --> 00:20:07,820
I don't have the money to talk about this.

371
00:20:08,400 --> 00:20:11,860
Okay, come on, hey, hey.

372
00:20:12,000 --> 00:20:13,160
I can stop now.

373
00:20:14,600 --> 00:20:15,960
Stop it!

374
00:20:15,961 --> 00:20:16,961
Stop it!

375
00:20:18,680 --> 00:20:20,540
What the hell was that?

376
00:20:21,580 --> 00:20:22,580
What do you mean?

377
00:20:22,980 --> 00:20:25,780
It's Russian or Polish or something
because of the report?

378
00:20:25,980 --> 00:20:27,220
I don't understand you, honey.

379
00:20:27,420 --> 00:20:28,540
We're just talking about it.

380
00:20:29,940 --> 00:20:31,680
When did you learn Russian?

381
00:20:32,760 --> 00:20:34,140
I don't know.

382
00:20:35,440 --> 00:20:36,240
Oh, God.

383
00:20:36,320 --> 00:20:36,840
I have to get up.

384
00:20:36,841 --> 00:20:37,120
I'm late.

385
00:20:37,480 --> 00:20:38,940
I'm live at 7:23.

386
00:20:39,100 --> 00:20:39,660
They moved me to an earlier time.

387
00:20:39,900 --> 00:20:40,900
Oh, good.

388
00:20:41,120 --> 00:20:41,400
Good.

389
00:20:41,620 --> 00:20:42,860
Let's talk about it later.

390
00:20:42,920 --> 00:20:44,740
Well, we can talk about it now.

391
00:20:44,860 --> 00:20:45,660
You're like, God.

392
00:20:45,820 --> 00:20:46,820
There are a few of them here.

393
00:20:46,860 --> 00:20:48,700
Do you want to take your purse here?

394
00:20:49,760 --> 00:20:50,300
That's fine.

395
00:20:50,460 --> 00:20:51,180
Everything is fine.

396
00:20:51,200 --> 00:20:52,660
We can go over this, okay?

397
00:20:52,800 --> 00:20:53,200
Okay, yes.

398
00:20:53,220 --> 00:20:53,580
I like it.

399
00:20:53,720 --> 00:20:54,320
I love you too.

400
00:20:54,340 --> 00:20:54,680
Hello.

401
00:20:55,300 --> 00:20:56,300
Good.

402
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
Hello.

403
00:21:49,600 --> 00:21:49,920
Sorry.

404
00:21:50,180 --> 00:21:50,900
Don't blame me.

405
00:21:50,920 --> 00:21:51,560
Blame the music.

406
00:21:51,620 --> 00:21:52,420
I am very sorry.

407
00:21:52,620 --> 00:21:53,620
Turn off the engine, please.

408
00:21:53,621 --> 00:21:54,200
Sure, yes.

409
00:21:54,260 --> 00:21:54,960
But you know it.

410
00:21:55,040 --> 00:21:55,800
It's such a happy song.

411
00:21:55,900 --> 00:21:56,520
It's a beautiful day.

412
00:21:56,640 --> 00:21:58,076
And suddenly you're going too fast.

413
00:21:58,100 --> 00:21:59,100
Driver's and technical license.

414
00:21:59,380 --> 00:22:00,380
Of course.

415
00:22:07,760 --> 00:22:08,760
Let him like it.

416
00:22:11,680 --> 00:22:12,680
Let him like it.

417
00:22:13,300 --> 00:22:15,060
Select that driver's license
from the wallet.

418
00:22:15,100 --> 00:22:16,100
Sure, yes.

419
00:22:22,820 --> 00:22:23,820
It's an old photo.

420
00:22:28,020 --> 00:22:29,820
get out please
from the car.

421
00:22:31,860 --> 00:22:32,200
Um...

422
00:22:32,740 --> 00:22:33,080
Is...

423
00:22:33,540 --> 00:22:34,720
Is it really necessary?

424
00:22:34,880 --> 00:22:35,740
That's just because of my job.

425
00:22:35,780 --> 00:22:39,080
I have to be there exactly for a minute
because we keep going behind each other.

426
00:22:39,081 --> 00:22:39,480
I understand.

427
00:22:39,900 --> 00:22:41,712
I know who you are and regardless
whether you leave

428
00:22:41,792 --> 00:22:43,900
get out please
from the car.

429
00:22:44,920 --> 00:22:45,920
Sir, I...

430
00:22:47,860 --> 00:22:49,680
I don't want to ask you again.

431
00:22:57,540 --> 00:22:59,180
Oh, you're just having a bad day.

432
00:23:00,060 --> 00:23:00,380
What?

433
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
She didn't mean it that way.

434
00:23:01,720 --> 00:23:02,040
Who?

435
00:23:02,440 --> 00:23:02,760
Adam.

436
00:23:02,761 --> 00:23:04,900
The things she said to you this morning
she wasn't serious.

437
00:23:04,920 --> 00:23:05,500
She didn't mean it that way.

438
00:23:05,540 --> 00:23:06,380
It just kind of flew out of her.

439
00:23:06,420 --> 00:23:06,820
It's hard.

440
00:23:06,960 --> 00:23:08,300
She is up all night with the baby.

441
00:23:09,780 --> 00:23:10,660
How do you know that?

442
00:23:10,720 --> 00:23:12,120
Go buy her those red velvet muffins.

443
00:23:12,200 --> 00:23:12,800
That's a good idea.

444
00:23:12,840 --> 00:23:14,076
With purple sprinkles.

445
00:23:14,100 --> 00:23:15,904
And go tonight
to Neptune's Table, order

446
00:23:15,905 --> 00:23:17,660
lobster and make the funny one
the applause thing.

447
00:23:17,820 --> 00:23:19,040
It always makes her laugh.

448
00:23:19,260 --> 00:23:19,720
It's good.

449
00:23:19,880 --> 00:23:20,280
It's good.

450
00:23:20,540 --> 00:23:22,500
You don't regret having a child.

451
00:23:23,040 --> 00:23:24,040
You are not at all like your father.

452
00:23:24,080 --> 00:23:25,096
Stop telling yourself that.

453
00:23:25,120 --> 00:23:26,120
Do you know that postcard?

454
00:23:26,280 --> 00:23:27,800
With dancing angels.

455
00:23:27,840 --> 00:23:28,140
She is pretty.

456
00:23:28,200 --> 00:23:28,580
She is beautiful.

457
00:23:28,720 --> 00:23:30,136
Just don't start inside right away
to apologize grandly.

458
00:23:30,160 --> 00:23:30,780
He doesn't need it.

459
00:23:30,800 --> 00:23:31,560
He just needs to sleep.

460
00:23:31,640 --> 00:23:32,240
He needs to sleep.

461
00:23:32,300 --> 00:23:33,660
And you might as well get some sleep.

462
00:23:33,940 --> 00:23:35,140
Do you think I can go now?

463
00:23:40,350 --> 00:23:41,350
Thank you.

464
00:23:56,520 --> 00:24:00,540
Global tensions reach boiling point,
since both American and Russian strategic

465
00:24:00,541 --> 00:24:03,285
the bombers reportedly flew away
to their waiting rooms

466
00:24:03,286 --> 00:24:05,880
points, ready to execute
order to attack if they get one.

467
00:24:06,100 --> 00:24:10,040
In a rare public statement, the Pentagon
confirmed that the United States

468
00:24:10,041 --> 00:24:12,720
they increased the level of combat alertness to
DEFCON 2.

469
00:24:12,980 --> 00:24:16,360
Colonel Susan Ramirez earlier today
she issued a stern warning.

470
00:24:16,640 --> 00:24:22,521
We are in the most dangerous hours,
that our nation has faced since the 1962 Cuban Missile Crisis.

471
00:24:33,350 --> 00:24:41,350
We are in the most dangerous hours,
as our nation has faced since... Oh my God, the USA is now

472
00:24:41,351 --> 00:24:43,311
already four days in the war and their representatives
they started...

473
00:24:53,390 --> 00:24:56,270
Nick! Quick, quick, quick, let's do it on the fly.

474
00:24:56,570 --> 00:24:57,570
Movement, movement, movement.

475
00:24:58,430 --> 00:24:59,750
We are in crisis mode.

476
00:25:00,010 --> 00:25:01,590
Your entry is shortened to 90 seconds.

477
00:25:01,750 --> 00:25:04,126
And you pass the word on who you are
the governor keeps the confidence.

478
00:25:04,150 --> 00:25:05,610
And television will take back its word sooner.

479
00:25:05,790 --> 00:25:08,650
This cop pulled me over and I don't even know
what happened

480
00:25:08,710 --> 00:25:11,170
I just started talking and the words came out of me
they just flowed.

481
00:25:11,230 --> 00:25:12,270
And I just did blah-blah-blah-blah.

482
00:25:12,271 --> 00:25:13,271
Don't even tell me that.

483
00:25:15,170 --> 00:25:18,990
And if they ever consider you for
weekend presenter, don't do this to me anymore.

484
00:25:19,310 --> 00:25:20,310
who is that

485
00:25:20,710 --> 00:25:23,170
Daesung Park, visiting researcher from
Institute of Korean Studies.

486
00:25:23,171 --> 00:25:24,330
God, why is he so upset?

487
00:25:24,610 --> 00:25:25,730
Because he's Korean, right?

488
00:25:25,790 --> 00:25:26,590
He can't keep up at all.

489
00:25:26,770 --> 00:25:27,530
90 seconds.

490
00:25:27,730 --> 00:25:28,130
Come on, Greg.

491
00:25:28,290 --> 00:25:28,810
Come on.

492
00:25:28,970 --> 00:25:29,970
This way.

493
00:25:30,970 --> 00:25:32,490
It's time for you to go to the police.

494
00:25:32,770 --> 00:25:33,810
Someone has to stop him.

495
00:25:33,850 --> 00:25:34,470
Maria needs you.

496
00:25:34,530 --> 00:25:35,050
Do it now.

497
00:25:35,350 --> 00:25:36,350
Do it now.

498
00:25:36,830 --> 00:25:39,430
He says we actually are
understandable.

499
00:25:39,650 --> 00:25:40,850
No, no, it shouldn't be.

500
00:25:41,110 --> 00:25:42,490
You don't have to understand this.

501
00:25:42,890 --> 00:25:44,250
You don't have to understand this.

502
00:25:46,670 --> 00:25:47,030
Recognizable.

503
00:25:47,031 --> 00:25:47,810
Recognizable, he said.

504
00:25:47,970 --> 00:25:48,390
Is that so?

505
00:25:48,730 --> 00:25:50,070
Was there any debate before that?

506
00:25:50,730 --> 00:25:51,090
Yes.

507
00:25:51,091 --> 00:25:53,790
But we don't see it as scientific
fact.

508
00:25:55,330 --> 00:25:56,510
It's a typical pattern.

509
00:25:57,710 --> 00:26:00,010
It's predictable, but it's not something
what can be predicted.

510
00:26:03,130 --> 00:26:04,130
Predictable.

511
00:26:05,330 --> 00:26:08,570
Yes, he says that the actions are not
excusable.

512
00:26:08,730 --> 00:26:09,310
They are only known.

513
00:26:09,570 --> 00:26:11,990
There is an escalation that follows
a certain pattern.

514
00:26:12,590 --> 00:26:14,370
He does not approve of aggression.

515
00:26:14,590 --> 00:26:16,270
This is a very important difference.

516
00:26:17,350 --> 00:26:19,150
Sorry, those words are quite similar.

517
00:26:19,490 --> 00:26:20,050
That's fine.

518
00:26:20,150 --> 00:26:20,730
I think you're just here.

519
00:26:20,731 --> 00:26:21,971
Since when do you speak Korean?

520
00:26:22,050 --> 00:26:22,750
I don't speak Korean.

521
00:26:22,850 --> 00:26:23,030
What?

522
00:26:23,150 --> 00:26:23,970
Oh, God, thank you.

523
00:26:23,990 --> 00:26:25,550
I don't know what you are talking about.

524
00:26:30,050 --> 00:26:31,050
Five seconds.

525
00:26:33,250 --> 00:26:33,970
Five seconds.

526
00:26:34,170 --> 00:26:36,090
Let's look at Margaret Fairchild p
weather forecast.

527
00:26:36,250 --> 00:26:38,450
And he will tell us what we are today
is waiting.

528
00:26:38,610 --> 00:26:39,610
Margaret?

529
00:26:39,690 --> 00:26:40,230
Thanks, Mia.

530
00:26:40,390 --> 00:26:41,870
And good morning, Kansas City.

531
00:26:42,450 --> 00:26:43,670
Let's look at today.

532
00:26:46,590 --> 00:26:48,890
Let's look at today.

533
00:26:48,970 --> 00:26:50,590
Let's look at today.

534
00:26:50,730 --> 00:26:57,070
Today... today is... today... today...
today is...

535
00:27:20,260 --> 00:27:25,520
Ok, apparently we're having some issues with the maps,
prediction and sound.

536
00:27:25,840 --> 00:27:28,940
Let's work on it, because we know that
you need the weather report this morning.

537
00:27:29,780 --> 00:27:32,400
We will take a short break and when we return
we will find out if we should marry tomorrow

538
00:27:32,401 --> 00:27:34,600
umbrella or sunscreen.

539
00:27:34,740 --> 00:27:35,740
Stay with us.

540
00:27:51,920 --> 00:27:52,920
You are safe here.

541
00:27:53,760 --> 00:27:55,796
As soon as I get out of this
I'll be back.

542
00:27:55,820 --> 00:27:56,820
I promise you that.

543
00:27:57,380 --> 00:27:58,860
I'll come back for you.

544
00:27:58,861 --> 00:27:59,861
Yes.

545
00:28:00,140 --> 00:28:01,140
Yes.

546
00:28:02,100 --> 00:28:03,100
Yes.

547
00:28:12,620 --> 00:28:14,240
I love days when I can sleep in, you know that?

548
00:28:14,440 --> 00:28:14,800
Sorry.

549
00:28:14,860 --> 00:28:15,860
Sorry.

550
00:28:18,880 --> 00:28:19,920
Go back inside.

551
00:28:20,140 --> 00:28:21,580
This is the safest place you can be.

552
00:28:21,860 --> 00:28:25,120
Soon there will be a moment when I say: Danny,
it's time for you to tell me everything.

553
00:28:26,120 --> 00:28:27,400
And you tell me everything.

554
00:28:28,980 --> 00:28:29,980
What are we waiting for?

555
00:28:30,620 --> 00:28:31,620
Let's go.

556
00:28:47,250 --> 00:28:48,570
Hugo, what are we going to do now?

557
00:28:49,030 --> 00:28:50,550
How much longer do I have to keep it?

558
00:28:50,950 --> 00:28:54,320
You are in good hands.

559
00:28:54,840 --> 00:28:55,840
To the ground!

560
00:29:01,690 --> 00:29:02,690
The border is free.

561
00:29:05,670 --> 00:29:07,230
They're out here looking for me.

562
00:29:07,770 --> 00:29:09,210
How do I keep us alive?

563
00:29:09,750 --> 00:29:11,650
Santiago takes you to a safe haven.

564
00:29:11,690 --> 00:29:13,650
When you arrive, I will again
call.

565
00:29:17,900 --> 00:29:20,720
You learned what we know when
when we found out.

566
00:29:20,800 --> 00:29:22,520
Fire beyond our reporting range
obligations.

567
00:29:22,920 --> 00:29:24,780
Let's check the situation here.

568
00:29:25,080 --> 00:29:28,520
This is the most important security
failure in your organization's history.

569
00:29:28,740 --> 00:29:29,740
It's a disaster.

570
00:29:29,780 --> 00:29:30,080
Ministry of Defense

571
00:29:30,100 --> 00:29:31,140
has significant I.R.R. at his disposal,

572
00:29:31,141 --> 00:29:32,196
which we can deploy immediately.

573
00:29:32,220 --> 00:29:33,220
That's a mistake.

574
00:29:33,221 --> 00:29:34,560
Do not expand the shot.

575
00:29:34,760 --> 00:29:37,380
We have 12,000 field personnel available
FBI agents.

576
00:29:37,620 --> 00:29:39,340
I don't see why we don't use it.

577
00:29:39,341 --> 00:29:41,712
The last thing we need is
12,000 ill-informed feds,

578
00:29:41,713 --> 00:29:43,596
who will stomp and attract here
attention to yourself.

579
00:29:43,620 --> 00:29:45,040
So please take care of yourself.

580
00:29:45,041 --> 00:29:46,921
If we need a full field,
I'll be in touch.

581
00:29:47,420 --> 00:29:48,420
Sorry to disturb you.

582
00:29:48,600 --> 00:29:50,160
This has just surfaced on social media.

583
00:29:50,360 --> 00:29:52,460
TV news from Kansas City
in the state of Missouri.

584
00:29:53,340 --> 00:29:54,340
It's already out.

585
00:29:56,440 --> 00:29:57,440
Your problem.

586
00:29:57,520 --> 00:30:00,440
Local tree frog from KCXP4, Kansas City,
Missouri.

587
00:30:00,800 --> 00:30:02,380
Margaret Fairchild, 38 years old.

588
00:30:02,780 --> 00:30:04,040
Born in Cerritos, California.

589
00:30:04,440 --> 00:30:05,520
Single, childless.

590
00:30:06,140 --> 00:30:07,660
Bachelor's degree in Broadcasting.

591
00:30:07,960 --> 00:30:09,516
We have a sample of her dialect in the archive.

592
00:30:09,540 --> 00:30:10,540
Yes.

593
00:30:10,800 --> 00:30:11,800
And it matches.

594
00:30:15,040 --> 00:30:15,560
What do you want to do?

595
00:30:15,680 --> 00:30:17,060
Find her before you go to sleep.

596
00:30:17,300 --> 00:30:18,976
We'll stop her right in Kansas City.

597
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
I'm going to get her.

598
00:30:23,860 --> 00:30:25,340
Margaret, let's begin.

599
00:30:25,580 --> 00:30:27,427
That test will be
very noisy so you

600
00:30:27,428 --> 00:30:29,140
I will put it in my hand
this ball.

601
00:30:29,200 --> 00:30:32,620
In case you need me, hang up
test, press it whenever you want to stop.

602
00:30:32,880 --> 00:30:33,200
OK?

603
00:30:33,240 --> 00:30:34,360
Keep your eyes closed, okay?

604
00:30:35,600 --> 00:30:38,200
I will talk to you all the time
what will you be there, okay?

605
00:30:38,420 --> 00:30:38,700
Good.

606
00:30:39,280 --> 00:30:39,920
Let's go for it.

607
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
You go in.

608
00:30:42,480 --> 00:30:43,120
How are you feeling?

609
00:30:43,420 --> 00:30:44,420
I'm fine.

610
00:31:35,780 --> 00:31:36,360
And you?

611
00:31:36,361 --> 00:31:37,361
Look, look!

612
00:31:44,500 --> 00:31:45,500
are you ok

613
00:31:46,080 --> 00:31:46,660
No...

614
00:31:46,661 --> 00:31:48,000
They're just deer.

615
00:31:48,260 --> 00:31:49,540
Their look.

616
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
It's like...

617
00:31:53,480 --> 00:31:56,200
They are afraid, but not at the same time.

618
00:31:57,580 --> 00:32:02,020
They are brave, but they run away when it comes to knocking
to the door...

619
00:32:04,540 --> 00:32:08,140
It's about time, Danny.

620
00:32:08,960 --> 00:32:10,180
What's going on?

621
00:32:12,940 --> 00:32:14,760
You wouldn't believe me if I told you.

622
00:32:18,160 --> 00:32:19,440
I don't want to show you.

623
00:32:21,720 --> 00:32:23,100
Your MRI is normal.

624
00:32:23,600 --> 00:32:25,020
No stroke or tumors.

625
00:32:25,420 --> 00:32:28,400
So it is not neoplastic and did not occur
to a heart attack.

626
00:32:28,640 --> 00:32:29,640
You did not find anything.

627
00:32:30,380 --> 00:32:31,980
Most people would see it that way, we're sure.

628
00:32:32,340 --> 00:32:34,540
I just don't know what's wrong with me.

629
00:32:34,600 --> 00:32:35,840
It doesn't make sense.

630
00:32:36,220 --> 00:32:37,940
You've been under a lot lately
stress?

631
00:32:37,941 --> 00:32:38,941
Nope.

632
00:32:39,000 --> 00:32:41,780
No, I mean today, but not before today.

633
00:32:42,260 --> 00:32:43,760
Did your father have Parkinson's disease?

634
00:32:44,780 --> 00:32:46,400
Are you saying that's it?

635
00:32:46,440 --> 00:32:47,540
No, no, not necessarily.

636
00:32:47,680 --> 00:32:49,480
But at what age did it manifest itself?

637
00:32:49,740 --> 00:32:51,480
He was 46, 47.

638
00:32:52,120 --> 00:32:53,740
I was a teenager when he died.

639
00:32:55,820 --> 00:32:57,180
Are they following us?

640
00:32:57,181 --> 00:32:58,181
Who are those guys?

641
00:32:58,500 --> 00:32:59,560
They're from the FBI.

642
00:32:59,820 --> 00:33:02,420
They have some questions for you when
we'll end here.

643
00:33:02,660 --> 00:33:03,780
How do you know they're from the FBI?

644
00:33:04,600 --> 00:33:06,120
They showed the ID.

645
00:33:14,260 --> 00:33:15,380
They're not from the FBI.

646
00:33:20,480 --> 00:33:21,480
It's their child.

647
00:33:22,940 --> 00:33:25,669
Have you ever searched for
counseling for the traumatic one

648
00:33:25,670 --> 00:33:28,361
an event that happened
when you were a child?

649
00:33:33,480 --> 00:33:34,840
I don't remember it.

650
00:33:34,841 --> 00:33:35,841
I was 10 years old.

651
00:33:36,280 --> 00:33:38,940
You have nightmares about it
an event?

652
00:33:39,060 --> 00:33:39,280
Nope.

653
00:33:39,700 --> 00:33:40,700
Constantly.

654
00:33:40,880 --> 00:33:41,700
Constantly.

655
00:33:41,880 --> 00:33:46,200
It is the same dream about butterflies and
a house like Gingerbread House in the forest.

656
00:33:46,660 --> 00:33:48,520
And sometimes she sings too
from sleep.

657
00:33:48,521 --> 00:33:49,820
No, I don't.

658
00:33:49,860 --> 00:33:50,740
I don't do that.

659
00:33:50,780 --> 00:33:51,480
Am I doing it?

660
00:33:51,720 --> 00:33:51,940
You do.

661
00:33:52,300 --> 00:33:52,840
He does.

662
00:33:53,020 --> 00:33:53,660
Sorry.

663
00:33:53,820 --> 00:33:54,820
I will ask her.

664
00:33:54,960 --> 00:33:55,800
What is it?

665
00:33:55,880 --> 00:33:58,960
How could you say the one thing that
I never told anyone but you?

666
00:33:58,961 --> 00:34:00,176
You don't tell me much about it.

667
00:34:00,200 --> 00:34:01,520
Because I don't remember.

668
00:34:01,560 --> 00:34:03,016
And then you tell a complete stranger.

669
00:34:03,040 --> 00:34:04,020
They sing in my sleep.

670
00:34:04,021 --> 00:34:05,500
I mean, I'm talking in my sleep
also in korean?

671
00:34:05,501 --> 00:34:05,740
You are not strangers.

672
00:34:05,880 --> 00:34:06,280
You are doctors.

673
00:34:06,380 --> 00:34:07,516
You pull your pants down in front of them.

674
00:34:07,540 --> 00:34:08,159
You tell them things.

675
00:34:08,260 --> 00:34:08,880
That's how it works.

676
00:34:08,940 --> 00:34:10,500
What the hell is the FBI doing here?

677
00:34:31,070 --> 00:34:32,070
Daniel Kelner.

678
00:34:32,630 --> 00:34:33,710
Do you know who it is?

679
00:34:34,150 --> 00:34:35,150
Nope.

680
00:34:35,210 --> 00:34:36,210
There is Dr. Coleman.

681
00:34:36,290 --> 00:34:37,310
Is that Daniel Kelner?

682
00:34:37,429 --> 00:34:39,229
I don't know, but those guys wish he was
dead.

683
00:34:42,080 --> 00:34:44,060
I feel like I need help getting on
toilet.

684
00:34:44,560 --> 00:34:45,060
Really?

685
00:34:45,440 --> 00:34:46,920
Can you just cooperate, Jackson?

686
00:34:46,960 --> 00:34:47,960
My God.

687
00:34:49,000 --> 00:34:49,360
Good.

688
00:34:50,020 --> 00:34:51,300
He needs to go to the toilet.

689
00:34:51,400 --> 00:34:52,080
I'll see you in the restroom.

690
00:34:52,420 --> 00:34:52,620
Yes.

691
00:34:53,159 --> 00:34:53,520
Good.

692
00:34:53,659 --> 00:34:54,020
OK?

693
00:34:54,021 --> 00:34:54,159
okay?

694
00:34:54,260 --> 00:34:55,260
Good.

695
00:34:57,220 --> 00:34:57,940
All right.

696
00:34:58,080 --> 00:35:00,640
Let's talk a little.

697
00:35:00,880 --> 00:35:01,060
Good.

698
00:35:01,400 --> 00:35:03,240
Good.

699
00:35:04,460 --> 00:35:06,260
Can we slow down for a minute?

700
00:35:06,420 --> 00:35:08,620
I need to talk to you about what
you do.

701
00:35:09,100 --> 00:35:10,300
You put on your jacket.

702
00:35:11,200 --> 00:35:12,200
We are getting dressed.

703
00:35:12,300 --> 00:35:12,540
We're leaving.

704
00:35:12,680 --> 00:35:13,040
We're leaving.

705
00:35:13,120 --> 00:35:13,520
We have to go.

706
00:35:13,620 --> 00:35:13,900
What?

707
00:35:13,980 --> 00:35:14,980
We have to go.

708
00:35:15,460 --> 00:35:16,100
Oh, God.

709
00:35:16,180 --> 00:35:16,720
I'm so sorry.

710
00:35:16,920 --> 00:35:17,240
What?

711
00:35:17,560 --> 00:35:17,740
Sorry.

712
00:35:17,780 --> 00:35:18,300
What do you mean?

713
00:35:18,640 --> 00:35:19,640
Shall we slow down?

714
00:35:19,740 --> 00:35:20,620
what's wrong with you

715
00:35:20,680 --> 00:35:21,080
What's going on?

716
00:35:21,160 --> 00:35:22,980
That's not a very understanding friend
right?

717
00:35:27,040 --> 00:35:28,520
You must be kidding me.

718
00:35:28,780 --> 00:35:29,100
What?

719
00:35:29,500 --> 00:35:30,220
what did i do

720
00:35:30,300 --> 00:35:31,160
You know exactly what I did.

721
00:35:31,161 --> 00:35:31,700
what did i do

722
00:35:31,701 --> 00:35:32,701
Shit!

723
00:35:35,240 --> 00:35:42,100
How are we doing?

724
00:36:02,110 --> 00:36:03,110
Vortex.

725
00:36:04,310 --> 00:36:06,850
Stencil wave reports development
extractions.

726
00:36:08,430 --> 00:36:09,430
What?

727
00:36:27,700 --> 00:36:30,640
Homestead Air Force Base in Florida v
in 1973.

728
00:36:32,000 --> 00:36:33,520
Who is the Nixon guy?

729
00:36:33,521 --> 00:36:36,800
Big TV star of the 1950s, making it big
impression.

730
00:37:23,780 --> 00:37:24,940
Are they children?

731
00:37:25,640 --> 00:37:26,640
Nope.

732
00:37:29,910 --> 00:37:31,770
Are they people?

733
00:37:33,050 --> 00:37:34,050
Nope.

734
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
This next part is hard to watch.

735
00:37:56,740 --> 00:37:59,380
What Hugo showed me, I do
got this one.

736
00:38:01,520 --> 00:38:02,520
OK?

737
00:38:08,410 --> 00:38:09,410
Good.

738
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
There is more.

739
00:39:07,120 --> 00:39:08,340
79 years more.

740
00:39:11,100 --> 00:39:12,120
I have it all.

741
00:39:34,970 --> 00:39:38,010
Hugo was the only one with it
relationship.

742
00:39:38,230 --> 00:39:40,050
And he knew what to do with that thing
does.

743
00:39:40,930 --> 00:39:42,290
Take him out, tell him this data.

744
00:39:48,810 --> 00:39:49,810
Give me the device.

745
00:39:50,050 --> 00:39:53,050
It's the star that goes below 90, like when
I'm pulling you out for the last time.

746
00:39:53,210 --> 00:39:55,150
Monitor the onset of arrhythmia, subdural
bleeding.

747
00:39:55,290 --> 00:39:56,290
I understand.

748
00:40:16,460 --> 00:40:17,460
Ah!

749
00:40:21,080 --> 00:40:21,720
I'm flying!

750
00:40:21,820 --> 00:40:22,820
I'm flying!

751
00:40:23,260 --> 00:40:24,260
What happened?

752
00:40:26,960 --> 00:40:27,960
I concentrated.

753
00:40:28,380 --> 00:40:31,420
I surrendered to Phil Kellner for a split second and…

754
00:40:32,620 --> 00:40:35,180
The blow with the sledgehammer knocked me out, sucked all the air out of me
from the lungs.

755
00:40:36,180 --> 00:40:37,580
Does he have experience with it?

756
00:40:38,120 --> 00:40:39,240
You can't die for that.

757
00:40:42,040 --> 00:40:42,660
That would be a compliment.

758
00:40:43,040 --> 00:40:44,040
I don't know.

759
00:40:44,580 --> 00:40:45,580
He's Hugo's man.

760
00:40:46,060 --> 00:40:47,820
There will be a lot, huh
we don't know.

761
00:40:48,540 --> 00:40:48,940
Maybe.

762
00:40:49,100 --> 00:40:50,700
I won't go there again to find out.

763
00:41:00,900 --> 00:41:02,260
Get your girlfriend out of harm's way.

764
00:41:04,360 --> 00:41:07,580
There were acquisition programs
exotic vessels.

765
00:41:09,580 --> 00:41:11,040
Interrogations of non-human beings.

766
00:41:11,041 --> 00:41:12,041
Human biological materials.

767
00:41:12,880 --> 00:41:15,700
Reverse engineering and exploitation
technologies.

768
00:41:16,100 --> 00:41:17,100
All that.

769
00:41:17,360 --> 00:41:18,680
Managed by Wardex.

770
00:41:18,880 --> 00:41:21,740
Ministry of Defense and Defense
industry.

771
00:41:22,680 --> 00:41:25,689
It has the highest degree
military and private

772
00:41:25,690 --> 00:41:29,041
sector of secrecy
in American history.

773
00:41:29,620 --> 00:41:32,860
They have been running us since the early 70s without
government funding.

774
00:41:33,060 --> 00:41:35,180
Too many tax payer dollars to cover it up.

775
00:41:35,240 --> 00:41:37,208
And alien artifacts
are too profitable

776
00:41:37,209 --> 00:41:39,440
to be left in their hands
appointed officials.

777
00:41:39,600 --> 00:41:40,940
Especially after the next one.

778
00:41:41,040 --> 00:41:42,040
Nothing.

779
00:41:42,640 --> 00:41:44,880
The presidents are after eight years
civilians again.

780
00:41:44,980 --> 00:41:48,980
So there's no reason to initiate them into any of this anymore.

781
00:41:51,400 --> 00:41:54,320
I was a part of it all until I saw what you just saw.

782
00:41:56,020 --> 00:41:57,040
All this ends.

783
00:41:57,940 --> 00:41:58,940
Now.

784
00:41:59,740 --> 00:42:00,900
What are you going to do?

785
00:42:02,380 --> 00:42:03,380
Full disclosure.

786
00:42:04,120 --> 00:42:05,340
To the whole world.

787
00:42:05,760 --> 00:42:06,760
All at once.

788
00:42:09,670 --> 00:42:11,950
You wondered what it would be like
have an impact?

789
00:42:13,670 --> 00:42:14,670
For everything?

790
00:42:17,750 --> 00:42:21,650
Well, it's not for me to decide whether it's good or bad for people to know.

791
00:42:23,250 --> 00:42:25,167
How about you then
to decide that right

792
00:42:25,168 --> 00:42:27,230
knowing prevails over
consequences of this knowledge?

793
00:42:28,070 --> 00:42:29,850
Are you saying we should leave it to Wardex?

794
00:42:29,950 --> 00:42:32,350
Because they have already decided that it
belongs to them.

795
00:42:32,370 --> 00:42:35,590
That basic truth about the universe is
incorrect.

796
00:42:35,730 --> 00:42:36,730
You can't do that.

797
00:42:38,410 --> 00:42:39,410
Think about...

798
00:42:41,610 --> 00:42:43,090
People will see them as deities.

799
00:42:43,150 --> 00:42:44,350
They stop believing in God.

800
00:42:44,990 --> 00:42:46,250
He left the church.

801
00:42:46,930 --> 00:42:48,430
Not because I stopped believing.

802
00:42:48,510 --> 00:42:51,310
Because I can no longer say for sure
that God is divine.

803
00:42:51,570 --> 00:42:54,010
I strongly believe that it is necessary.

804
00:42:56,130 --> 00:42:57,910
We define ourselves through it.

805
00:42:58,010 --> 00:42:59,930
He holds entire civilizations
together.

806
00:43:01,990 --> 00:43:04,810
We were brought up to believe in the supreme
being.

807
00:43:04,930 --> 00:43:07,570
And now you want to show us the real highest
beings?

808
00:43:08,610 --> 00:43:10,030
People can't do both.

809
00:43:12,430 --> 00:43:13,430
Of course it does.

810
00:43:14,250 --> 00:43:15,770
No, I can't.

811
00:43:16,310 --> 00:43:18,550
Check out our history for any emergency
change.

812
00:43:19,230 --> 00:43:20,230
And now?

813
00:43:20,990 --> 00:43:23,390
When the world is about to explode for all of us
right in the face?

814
00:43:25,055 --> 00:43:27,430
There will be panic and chaos.

815
00:43:27,750 --> 00:43:29,230
And God help us.

816
00:43:33,630 --> 00:43:35,430
You were both waiting for me to call.

817
00:43:47,070 --> 00:43:48,070
No signal.

818
00:43:50,510 --> 00:43:51,510
No signal.

819
00:43:52,350 --> 00:43:53,750
Try the other side of the hill.

820
00:44:32,220 --> 00:44:33,220
Oh, sorry, sorry.

821
00:44:42,150 --> 00:44:43,821
If you did it
in that French, so

822
00:44:43,822 --> 00:44:45,650
I swear to God that you
I'll write right back in.

823
00:44:45,730 --> 00:44:46,730
Hello?

824
00:44:47,690 --> 00:44:50,410
I waited a very long time until s
I'll see you, Miss Fairchild.

825
00:44:51,710 --> 00:44:52,710
who is that

826
00:44:53,430 --> 00:44:54,210
A friend.

827
00:44:54,211 --> 00:44:55,211
And...

828
00:44:56,150 --> 00:45:00,570
And if I am not mistaken about you, Margaret,
you would know if it wasn't so.

829
00:45:00,930 --> 00:45:01,710
No, I don't know.

830
00:45:01,711 --> 00:45:02,930
I don't need you anymore.

831
00:45:03,010 --> 00:45:04,210
I know what is happening to me.

832
00:45:04,450 --> 00:45:06,670
Very few people can do it as well as you
you.

833
00:45:06,730 --> 00:45:08,070
I can't handle it.

834
00:45:08,190 --> 00:45:08,590
I can't handle it.

835
00:45:08,630 --> 00:45:09,290
I'm afraid.

836
00:45:09,450 --> 00:45:10,890
I'm afraid of those whips.

837
00:45:11,110 --> 00:45:14,090
Because you're just a passenger on your own
on the way somewhere.

838
00:45:15,610 --> 00:45:16,690
Let us help you get there.

839
00:45:16,910 --> 00:45:17,390
Help me how?

840
00:45:17,510 --> 00:45:17,950
What do you mean?

841
00:45:18,070 --> 00:45:18,590
To the FBI.

842
00:45:19,050 --> 00:45:20,490
We want to offer you our protection.

843
00:45:20,990 --> 00:45:23,990
We waited with the address,
until we see your weather forecast.

844
00:45:23,991 --> 00:45:25,270
Did you wait?

845
00:45:25,370 --> 00:45:26,190
What do you mean?

846
00:45:26,270 --> 00:45:27,270
What does that mean?

847
00:45:27,370 --> 00:45:28,370
Are you looking for a lawyer?

848
00:45:32,260 --> 00:45:34,140
Who is 873-2626?

849
00:45:37,120 --> 00:45:39,800
Since you know the number, sure
you already know who it belongs to.

850
00:45:43,280 --> 00:45:44,280
Waiter?

851
00:45:45,040 --> 00:45:45,440
Waiter?

852
00:45:46,040 --> 00:45:47,040
Good.

853
00:45:47,700 --> 00:45:48,700
Listen to me carefully.

854
00:45:49,220 --> 00:45:50,220
You can't go home.

855
00:45:50,440 --> 00:45:53,940
If you mean a different direction,
even just a vague idea, go for it.

856
00:45:54,320 --> 00:45:56,620
If we can find you, he can
anyone else in the world can find you.

857
00:45:56,621 --> 00:45:57,660
It's too late.

858
00:45:57,680 --> 00:45:58,960
They already found me.

859
00:45:59,060 --> 00:45:59,540
Composition

860
00:45:59,880 --> 00:46:00,880
Immediately.

861
00:46:00,920 --> 00:46:01,600
Destroy your phone.

862
00:46:01,800 --> 00:46:02,860
How do you find me?

863
00:46:03,020 --> 00:46:04,536
I firmly believe that you will find us.

864
00:46:04,560 --> 00:46:05,560
Do it now.

865
00:46:07,700 --> 00:46:08,700
what are you doing

866
00:46:11,120 --> 00:46:12,120
Back up on that phone.

867
00:46:12,260 --> 00:46:12,460
What?

868
00:46:12,600 --> 00:46:13,600
Back up.

869
00:46:13,700 --> 00:46:15,505
OK, I would like to point out
that I am extraordinary

870
00:46:15,506 --> 00:46:17,680
above the matter and that I am adapting to it.

871
00:46:17,681 --> 00:46:19,040
Now it's a $600 phone.

872
00:46:20,580 --> 00:46:22,920
It's still a $600 phone because you screwed up.

873
00:46:23,080 --> 00:46:24,476
So go forward until you hear a crunch.

874
00:46:24,500 --> 00:46:25,500
Come on.

875
00:46:29,560 --> 00:46:30,340
oh god

876
00:46:30,420 --> 00:46:31,100
You missed him again.

877
00:46:31,280 --> 00:46:31,620
oh god

878
00:46:31,740 --> 00:46:32,740
Good.

879
00:46:33,700 --> 00:46:34,700
Go ahead.

880
00:46:41,260 --> 00:46:42,260
Go, go, go.

881
00:46:43,720 --> 00:46:44,440
Go on.

882
00:46:44,560 --> 00:46:45,560
Go on.

883
00:46:54,420 --> 00:46:55,420
Good.

884
00:46:57,120 --> 00:46:57,640
Let's go.

885
00:46:57,940 --> 00:46:58,940
Where are we going?

886
00:47:00,340 --> 00:47:00,760
To the north.

887
00:47:01,180 --> 00:47:01,600
Why?

888
00:47:01,900 --> 00:47:03,440
Because there's Daniel Kellner.

889
00:47:03,441 --> 00:47:04,000
oh god

890
00:47:04,100 --> 00:47:05,840
Who is this guy?

891
00:47:05,860 --> 00:47:07,216
Is that some guy from your bathroom?

892
00:47:07,240 --> 00:47:07,800
I don't test it.

893
00:47:08,060 --> 00:47:08,760
It gives me a headache.

894
00:47:08,860 --> 00:47:09,980
I don't know what I'm doing here.

895
00:47:10,000 --> 00:47:10,820
I don't know who it is.

896
00:47:10,840 --> 00:47:12,160
I just know it's somewhere in the north.

897
00:47:12,220 --> 00:47:13,220
That's all I know.

898
00:47:13,260 --> 00:47:13,580
OK?

899
00:47:14,160 --> 00:47:14,860
What is that sound?

900
00:47:14,960 --> 00:47:15,960
What is that sound?

901
00:47:18,360 --> 00:47:19,380
That's Hellstar.

902
00:47:19,540 --> 00:47:20,540
What?

903
00:47:20,960 --> 00:47:21,960
Ready Jimmy?

904
00:47:22,180 --> 00:47:23,180
Just a minute.

905
00:48:15,360 --> 00:48:17,040
You have Kellner at 2636.

906
00:48:19,280 --> 00:48:20,640
Check out the video I just sent you.

907
00:48:21,540 --> 00:48:21,920
Good.

908
00:48:21,921 --> 00:48:22,921
Wait.

909
00:48:28,840 --> 00:48:29,260
Hey.

910
00:48:29,440 --> 00:48:30,440
And?

911
00:48:30,620 --> 00:48:32,100
She's the one we've been waiting for.

912
00:48:32,460 --> 00:48:33,460
She?

913
00:48:34,120 --> 00:48:34,540
Why?

914
00:48:35,000 --> 00:48:36,020
You didn't hear her?

915
00:48:37,560 --> 00:48:38,560
Yes, I heard her.

916
00:48:39,000 --> 00:48:40,140
And you still ask why?

917
00:48:40,960 --> 00:48:42,640
Don't be afraid of what you don't know.

918
00:48:42,720 --> 00:48:43,760
That was all she had to say.

919
00:48:45,700 --> 00:48:47,260
Don't be afraid of what you don't know.

920
00:48:47,960 --> 00:48:48,960
That's what she said.

921
00:48:49,540 --> 00:48:50,580
You didn't hear that?

922
00:48:52,380 --> 00:48:53,380
We've all heard it.

923
00:48:53,920 --> 00:48:55,120
We understand that.

924
00:48:55,200 --> 00:48:55,920
That's not English.

925
00:48:56,220 --> 00:48:57,280
Of course it is.

926
00:48:57,980 --> 00:48:59,360
I'm listening to it right now.

927
00:49:00,160 --> 00:49:02,260
I'm sending you to Kansas City
where it comes from.

928
00:49:02,520 --> 00:49:03,540
We will secure your car.

929
00:49:03,580 --> 00:49:04,580
Wait a second.

930
00:49:04,660 --> 00:49:05,100
Wait a second.

931
00:49:05,360 --> 00:49:06,320
You don't hear it.

932
00:49:06,360 --> 00:49:07,360
It's completely clear.

933
00:49:07,361 --> 00:49:09,220
He drove around Tollwoods and Turnpikes.

934
00:49:09,221 --> 00:49:10,720
Did you let other people have it?

935
00:49:10,960 --> 00:49:11,960
Stay with me.

936
00:49:13,060 --> 00:49:15,640
The key to the motel room will be in the instructions on the carpet.

937
00:49:16,300 --> 00:49:18,000
Sanchez will pick you up in the morning.

938
00:49:18,300 --> 00:49:20,620
By then I'll know what's next.

939
00:49:20,940 --> 00:49:23,640
Hugo, you scare me to death.

940
00:49:24,080 --> 00:49:26,280
There are two of you, Daniel.

941
00:49:27,760 --> 00:49:30,800
It was always just the two of you.

942
00:50:13,050 --> 00:50:14,450
Hey!

943
00:51:32,620 --> 00:51:34,020
Hello.

944
00:51:38,840 --> 00:51:39,840
tireless nice guys.

945
00:52:25,660 --> 00:52:26,700
Hi Jane.

946
00:52:28,120 --> 00:52:29,120
Please.

947
00:52:30,380 --> 00:52:31,380
Sit down.

948
00:52:40,480 --> 00:52:41,540
What is your location?

949
00:52:43,360 --> 00:52:44,360
I don't know.

950
00:52:44,400 --> 00:52:45,400
Relax.

951
00:52:48,600 --> 00:52:49,900
who are you

952
00:52:50,160 --> 00:52:51,160
That's the question.

953
00:52:52,200 --> 00:52:53,880
Are you still with Daniel Kelton?

954
00:53:00,740 --> 00:53:01,740
He's out.

955
00:53:05,380 --> 00:53:06,800
Where were you last night?

956
00:53:16,740 --> 00:53:19,000
KP5 holds 156 over 94.

957
00:53:19,220 --> 00:53:20,220
R2-3-96.

958
00:53:20,560 --> 00:53:21,560
Sodium rises.

959
00:53:22,060 --> 00:53:22,680
Jane!

960
00:53:22,920 --> 00:53:23,920
Jane!

961
00:53:24,960 --> 00:53:25,960
Jane!

962
00:53:27,100 --> 00:53:28,540
where were you last night

963
00:53:31,180 --> 00:53:32,780
Saint Clare's Montessori at dawn.

964
00:53:34,280 --> 00:53:35,280
Monastery of St. Clare?

965
00:53:36,280 --> 00:53:37,280
Of course.

966
00:53:37,640 --> 00:53:40,100
I remember St. Clare from Sunday
schools.

967
00:53:41,040 --> 00:53:43,100
She was too ill to go to midnight mass.

968
00:53:43,280 --> 00:53:44,640
Instead, she had a vision.

969
00:53:45,960 --> 00:53:47,620
She was in two places at once.

970
00:53:47,880 --> 00:53:48,880
Like me.

971
00:53:51,920 --> 00:53:53,240
St. Klara's Montessori.

972
00:53:53,320 --> 00:53:55,360
Got it, 13 miles southeast of the county.

973
00:53:55,700 --> 00:53:57,660
When you left, which way did you go?

974
00:54:02,100 --> 00:54:03,100
I don't know.

975
00:54:03,400 --> 00:54:04,400
Was the sun up yet?

976
00:54:08,320 --> 00:54:09,320
Yes.

977
00:54:09,640 --> 00:54:11,540
Did you walk towards him or away from him?

978
00:54:15,440 --> 00:54:16,500
It was on the right.

979
00:54:19,540 --> 00:54:20,740
I don't like you.

980
00:54:21,440 --> 00:54:22,440
This is not necessary.

981
00:54:23,220 --> 00:54:24,220
Sun on the right.

982
00:54:24,520 --> 00:54:25,540
Sun on the right.

983
00:54:25,541 --> 00:54:26,400
Heading directly north.

984
00:54:26,480 --> 00:54:29,680
It could be at 2718 on the highway.

985
00:54:29,820 --> 00:54:30,820
A highway is unlikely.

986
00:54:30,821 --> 00:54:32,800
Focus on secondary or district roads
roads.

987
00:54:33,020 --> 00:54:34,280
Did you miss a board?

988
00:54:35,560 --> 00:54:36,560
Yes.

989
00:54:36,820 --> 00:54:37,820
What was written on it?

990
00:54:43,010 --> 00:54:45,370
Silver Spring, 120 mi.

991
00:54:45,830 --> 00:54:48,270
Chalkboard, Silver Spring, 120 miles.

992
00:54:48,410 --> 00:54:50,930
I've got a half dozen places here on Route 26.

993
00:54:50,931 --> 00:54:53,990
Silver Hollow, Oakshade, Ironmere,
Stonemont.

994
00:54:54,090 --> 00:54:55,250
Try to remember more details, Jane.

995
00:54:55,850 --> 00:54:56,990
What else did you miss?

996
00:54:59,410 --> 00:54:59,890
The river.

997
00:54:59,891 --> 00:55:00,910
She passed the river.

998
00:55:01,710 --> 00:55:03,650
Did you then see the sign with the name of the city?

999
00:55:06,210 --> 00:55:06,650
Yes.

1000
00:55:06,830 --> 00:55:07,830
What was written on it?

1001
00:55:13,210 --> 00:55:14,210
Sykesville.

1002
00:55:15,430 --> 00:55:15,870
Sykesville.

1003
00:55:15,871 --> 00:55:16,871
Sykesville.

1004
00:55:17,770 --> 00:55:18,810
The area narrowed.

1005
00:55:19,230 --> 00:55:20,230
Follow and converge.

1006
00:55:20,770 --> 00:55:22,270
Charlie 27, take the lead.

1007
00:55:22,330 --> 00:55:23,330
You are four miles away.

1008
00:55:23,370 --> 00:55:24,790
Maintain the maximum speed limit.

1009
00:55:25,530 --> 00:55:27,850
How soon after you saw that board,
did you turn

1010
00:55:28,530 --> 00:55:29,530
A few minutes.

1011
00:55:29,890 --> 00:55:30,210
A few minutes?

1012
00:55:30,410 --> 00:55:31,650
Did you turn right or left?

1013
00:55:32,410 --> 00:55:32,850
On the right.

1014
00:55:33,070 --> 00:55:33,410
On the right?

1015
00:55:33,790 --> 00:55:35,270
Do you remember the name of that road?

1016
00:55:36,830 --> 00:55:37,270
Nope.

1017
00:55:37,630 --> 00:55:39,230
Do you remember anything about that trip?

1018
00:55:48,650 --> 00:55:50,050
It was a dirt road.

1019
00:55:52,130 --> 00:55:55,130
Ash Hollow Road, three and a quarter miles
for Sykesville.

1020
00:55:55,270 --> 00:55:56,270
A dead end.

1021
00:55:57,070 --> 00:55:58,070
At the end is a farm.

1022
00:55:58,290 --> 00:55:59,290
I got it.

1023
00:55:59,850 --> 00:56:00,930
Ash Hollow Road.

1024
00:56:00,931 --> 00:56:02,970
The goal is the farm.

1025
00:56:10,690 --> 00:56:12,250
You did very well, Jay.

1026
00:56:13,270 --> 00:56:14,350
Service to the country.

1027
00:56:15,630 --> 00:56:17,490
I have to ask you one more thing.

1028
00:56:19,130 --> 00:56:25,290
If we don't find Daniel, or him again
we pass, you may have to stop him yourself.

1029
00:56:26,090 --> 00:56:27,090
In any way.

1030
00:56:31,550 --> 00:56:32,550
Excuse me

1031
00:56:35,860 --> 00:56:35,860
I have.

1032
00:56:35,861 --> 00:56:36,260
hang on

1033
00:56:36,360 --> 00:56:36,760
Hang in there.

1034
00:56:36,761 --> 00:56:38,900
I think the heart rate is going down to 59.

1035
00:56:39,380 --> 00:56:40,360
The oxygen is gone.

1036
00:56:40,361 --> 00:56:40,980
Three and it goes down.

1037
00:56:41,180 --> 00:56:42,180
At 91...

1038
00:56:45,880 --> 00:56:47,360
I need you at 60 and full.

1039
00:56:47,480 --> 00:56:49,236
As oxygen continues to decrease,
let's start packing.

1040
00:56:49,260 --> 00:56:50,260
i got you

1041
00:56:51,800 --> 00:56:52,800
Go ahead.

1042
00:56:53,180 --> 00:56:54,180
Go away!

1043
00:57:00,340 --> 00:57:01,340
Jane.

1044
00:57:02,800 --> 00:57:04,920
What Daniel is trying to do is wrong.

1045
00:57:06,300 --> 00:57:07,300
It's dangerous.

1046
00:57:07,720 --> 00:57:11,080
It would upset the balance in anyway
destabilized world.

1047
00:57:13,040 --> 00:57:13,480
Yes.

1048
00:57:13,481 --> 00:57:15,540
Jane, could you stop him if you had to?

1049
00:57:16,620 --> 00:57:17,620
Nope.

1050
00:57:18,320 --> 00:57:19,320
Nope.

1051
00:57:22,250 --> 00:57:26,850
Father, if you want, let me pass
this chalice.

1052
00:57:28,190 --> 00:57:30,170
Well, not as I want, but as you.

1053
00:57:31,650 --> 00:57:33,390
And what did Christ say then?

1054
00:57:35,810 --> 00:57:37,470
My will be your will.

1055
00:57:43,130 --> 00:57:44,310
And you're right, Jane.

1056
00:57:45,190 --> 00:57:48,350
Out of love for Daniel, out of love for
the human race.

1057
00:57:49,350 --> 00:57:53,230
Now look around the room.

1058
00:57:55,290 --> 00:57:56,290
Slowly.

1059
00:58:04,320 --> 00:58:05,320
Stop it.

1060
00:58:06,900 --> 00:58:07,900
Get up.

1061
00:58:30,240 --> 00:58:30,820
Give me your phone!

1062
00:58:30,840 --> 00:58:31,420
Shit!

1063
00:58:31,700 --> 00:58:32,200
Give me your phone!

1064
00:58:32,380 --> 00:58:32,500
What?

1065
00:58:32,700 --> 00:58:33,680
Jason, come on, come on, come on.

1066
00:58:33,720 --> 00:58:34,540
Give me the phone, give me the phone.

1067
00:58:34,740 --> 00:58:35,740
Okay, wait, wait!

1068
00:58:35,880 --> 00:58:37,600
Well, you threw him out the window again?

1069
00:58:40,760 --> 00:58:42,460
Hey Hugo, why am I the only one calling?

1070
00:58:42,461 --> 00:58:43,100
Daniel Kellner.

1071
00:58:43,300 --> 00:58:44,080
Oh my God.

1072
00:58:44,081 --> 00:58:44,980
Daniel Kellner.

1073
00:58:45,100 --> 00:58:46,280
They know where you are.

1074
00:58:46,340 --> 00:58:47,060
They know it.

1075
00:58:47,100 --> 00:58:48,100
Do you understand?

1076
00:58:48,240 --> 00:58:49,240
who is that

1077
00:58:49,300 --> 00:58:50,940
Don't come back to the house.

1078
00:58:51,940 --> 00:58:53,360
Scanlan pounced on Jane.

1079
00:58:53,380 --> 00:58:54,720
Does that tell you something?

1080
00:58:55,080 --> 00:58:56,240
They found you.

1081
00:58:56,260 --> 00:58:59,920
I don't know who you are and I don't know
who are they but they will kill you.

1082
00:59:00,000 --> 00:59:01,460
They will kill you.

1083
00:59:01,480 --> 00:59:01,740
Give me my phone.

1084
00:59:01,920 --> 00:59:02,560
Give me my phone!

1085
00:59:02,640 --> 00:59:03,640
Give me my phone!

1086
00:59:03,740 --> 00:59:04,740
Oh my God!

1087
00:59:05,060 --> 00:59:06,680
I've had enough of your madness!

1088
01:00:56,110 --> 01:00:57,110
What happened?

1089
01:01:09,130 --> 01:01:10,170
Hold it!

1090
01:01:10,230 --> 01:01:10,750
What should I do?

1091
01:01:10,830 --> 01:01:11,830
To the ground!

1092
01:01:12,170 --> 01:01:13,830
To the ground!

1093
01:01:17,590 --> 01:01:18,750
To the ground!

1094
01:01:41,560 --> 01:01:42,580
Shit!

1095
01:02:02,320 --> 01:02:03,700
Come on, you are the creator of water!

1096
01:02:03,800 --> 01:02:04,320
Creator of water!

1097
01:02:04,780 --> 01:02:05,780
Creator of water!

1098
01:02:11,470 --> 01:02:11,810
Stop!

1099
01:02:11,950 --> 01:02:12,950
Stop!

1100
01:02:13,430 --> 01:02:14,110
Get out!

1101
01:02:14,230 --> 01:02:15,470
Get out!

1102
01:03:06,230 --> 01:03:07,030
Get out!

1103
01:03:07,030 --> 01:03:08,030
Get out!

1104
01:03:08,990 --> 01:03:09,990
Gene!

1105
01:03:41,820 --> 01:03:42,360
He is.

1106
01:03:42,600 --> 01:03:43,220
Watch out for his head.

1107
01:03:43,500 --> 01:03:44,040
Stretch it!

1108
01:03:44,220 --> 01:03:45,220
I'm about to burst.

1109
01:04:04,150 --> 01:04:05,150
Creator of water!

1110
01:04:06,750 --> 01:04:07,750
no,

1111
01:04:18,590 --> 01:04:19,590
Gene, it wasn't you!

1112
01:04:19,670 --> 01:04:20,130
It wasn't you!

1113
01:04:20,370 --> 01:04:21,370
It was a Scam!

1114
01:04:21,490 --> 01:04:22,130
That device!

1115
01:04:22,290 --> 01:04:22,670
That device!

1116
01:04:23,010 --> 01:04:23,850
One, two, three.

1117
01:04:23,851 --> 01:04:24,851
One, two, three.

1118
01:04:31,150 --> 01:04:32,230
What the hell happened?

1119
01:04:32,250 --> 01:04:33,370
What the hell happened?

1120
01:04:38,090 --> 01:04:38,770
Secure that device!

1121
01:04:38,830 --> 01:04:39,450
I got it.

1122
01:04:39,451 --> 01:04:39,770
I have focused.

1123
01:04:39,970 --> 01:04:40,970
I have focused.

1124
01:04:58,140 --> 01:04:59,380
Linus, tell me what you see!

1125
01:05:05,780 --> 01:05:06,780
Dust!

1126
01:05:06,840 --> 01:05:07,840
I see dust!

1127
01:05:09,840 --> 01:05:10,440
Move!

1128
01:05:10,800 --> 01:05:11,800
Move!

1129
01:05:13,580 --> 01:05:14,000
Stop!

1130
01:05:14,001 --> 01:05:14,420
Stop!

1131
01:05:14,680 --> 01:05:14,760
Stop!

1132
01:05:14,960 --> 01:05:15,960
Stop!

1133
01:05:16,000 --> 01:05:17,000
Damn!

1134
01:05:39,060 --> 01:05:40,460
It doesn't matter.

1135
01:05:42,300 --> 01:05:44,480
If you want to get me, you have to me
help!

1136
01:05:44,481 --> 01:05:44,940
I know what you want to get me!

1137
01:05:45,080 --> 01:05:46,080
Jeff!

1138
01:05:46,960 --> 01:05:47,960
They are.

1139
01:05:58,530 --> 01:05:59,530
thanks!

1140
01:06:07,850 --> 01:06:15,850
I... They're downstairs.

1141
01:06:15,950 --> 01:06:16,510
They are in the lobby.

1142
01:06:16,830 --> 01:06:17,830
They are down.

1143
01:06:17,910 --> 01:06:18,270
They are in the lobby.

1144
01:06:18,390 --> 01:06:18,930
They are down.

1145
01:06:18,931 --> 01:06:19,931
They are in the lobby.

1146
01:06:22,310 --> 01:06:23,310
Go.

1147
01:06:46,210 --> 01:06:47,430
you're going with jackson okay?

1148
01:06:47,490 --> 01:06:48,690
The data counter will be there.

1149
01:06:48,710 --> 01:06:49,926
Not right now, but very soon.

1150
01:06:49,950 --> 01:06:50,610
We have to go north.

1151
01:06:50,750 --> 01:06:51,770
We have to go north right now.

1152
01:06:51,771 --> 01:06:53,171
We have to go back to the hospital.

1153
01:06:53,390 --> 01:06:54,250
No, no, no, Jackson.

1154
01:06:54,270 --> 01:06:55,750
There is no treatment for it.

1155
01:06:55,751 --> 01:06:56,070
That's not it.

1156
01:06:56,170 --> 01:06:57,570
Do you know what's wrong with you?

1157
01:06:57,790 --> 01:06:59,810
Or you think he's not with me
something okay?

1158
01:07:03,150 --> 01:07:04,770
If I moved out, you would stay.

1159
01:07:06,530 --> 01:07:06,930
What?

1160
01:07:07,090 --> 01:07:07,870
Kansas City.

1161
01:07:07,930 --> 01:07:09,490
You want me to move out, you stay here.

1162
01:07:30,720 --> 01:07:33,200
You know, this thing that's going on
that...

1163
01:07:35,400 --> 01:07:36,700
That doesn't come from me.

1164
01:07:36,760 --> 01:07:38,060
It's like I'm just a passenger.

1165
01:07:39,500 --> 01:07:40,800
That's not a bad thing.

1166
01:07:40,920 --> 01:07:42,180
It's really great.

1167
01:07:44,080 --> 01:07:45,240
It's like your music.

1168
01:07:46,060 --> 01:07:47,440
Do you know when you're in the zone?

1169
01:07:48,560 --> 01:07:50,080
And you just feel...

1170
01:07:52,780 --> 01:07:53,780
I'm in the zone.

1171
01:07:55,980 --> 01:07:59,240
And I told you I'd let you know when I arrived
where I'm supposed to be and...

1172
01:08:01,140 --> 01:08:02,140
That's it.

1173
01:08:03,420 --> 01:08:04,420
Right here.

1174
01:08:04,880 --> 01:08:06,180
I'm supposed to be here.

1175
01:08:08,980 --> 01:08:09,980
So...

1176
01:08:10,800 --> 01:08:12,080
We have to go north.

1177
01:08:13,320 --> 01:08:15,980
Because there's Daniel Kelman.

1178
01:08:16,279 --> 01:08:16,840
Sorry.

1179
01:08:16,939 --> 01:08:17,340
Nope.

1180
01:08:17,479 --> 01:08:18,479
It is in the east.

1181
01:08:18,880 --> 01:08:19,880
He is now in the east.

1182
01:08:21,240 --> 01:08:24,279
I just have a vague idea.

1183
01:08:24,500 --> 01:08:25,540
But now he is in the east.

1184
01:08:25,560 --> 01:08:26,560
It is somewhere in the east.

1185
01:08:27,439 --> 01:08:28,439
Where is it somewhere?

1186
01:08:30,540 --> 01:08:31,700
Do you want me to drive?

1187
01:08:33,880 --> 01:08:34,939
I need water.

1188
01:08:57,180 --> 01:08:58,560
will you do me a favor

1189
01:08:58,561 --> 01:08:59,561
dr. Kelman?

1190
01:09:01,140 --> 01:09:01,859
Thank you.

1191
01:09:01,880 --> 01:09:03,120
Thank you for calling me.

1192
01:09:03,760 --> 01:09:04,580
I don't know.

1193
01:09:04,581 --> 01:09:05,581
She just left.

1194
01:09:05,979 --> 01:09:06,340
Yes.

1195
01:09:06,680 --> 01:09:07,399
It's getting worse.

1196
01:09:07,500 --> 01:09:08,500
Much worse.

1197
01:09:09,120 --> 01:09:09,479
Yes.

1198
01:09:09,480 --> 01:09:09,840
Please.

1199
01:09:09,939 --> 01:09:10,460
Thank you.

1200
01:09:10,779 --> 01:09:11,140
Yes.

1201
01:09:11,141 --> 01:09:11,740
Wait a moment.

1202
01:09:11,960 --> 01:09:12,640
Excuse me, sir.

1203
01:09:12,920 --> 01:09:14,360
Do you know this address around here?

1204
01:09:15,160 --> 01:09:16,859
37 Pearl Street, Decatur.

1205
01:09:18,300 --> 01:09:20,040
37 Pearl Street, Decatur.

1206
01:09:21,260 --> 01:09:21,800
We will be here.

1207
01:09:22,040 --> 01:09:23,040
Thank you.

1208
01:09:34,399 --> 01:09:35,399
Hey, sir.

1209
01:09:36,800 --> 01:09:40,340
She said she loved you
but it goes east.

1210
01:09:57,390 --> 01:09:58,650
Like Kansas City.

1211
01:09:59,750 --> 01:10:01,670
It will be best to focus on
to get you there tomorrow.

1212
01:10:02,390 --> 01:10:03,390
You.

1213
01:10:03,670 --> 01:10:04,670
I...

1214
01:10:06,850 --> 01:10:08,530
It's coming back to me.

1215
01:10:08,570 --> 01:10:09,730
Things come back to me.

1216
01:10:10,250 --> 01:10:11,250
What kind of things?

1217
01:10:12,030 --> 01:10:13,030
Animals.

1218
01:10:13,730 --> 01:10:16,290
Friendly, scary animals that on
they are looking at me.

1219
01:10:16,410 --> 01:10:17,410
Yes.

1220
01:10:18,730 --> 01:10:20,890
And you can't take your eyes off, no matter what
how hard are you trying

1221
01:10:22,030 --> 01:10:23,970
No, no, they have to look away first.

1222
01:10:27,360 --> 01:10:29,540
Is it a memory or a dream?

1223
01:10:31,040 --> 01:10:32,300
I can't make it out anymore.

1224
01:10:37,620 --> 01:10:38,620
Daniel...

1225
01:10:41,780 --> 01:10:42,780
Daniel...

1226
01:10:44,220 --> 01:10:47,220
Daniel... It wasn't yours
the idea of recruiting me, right?

1227
01:10:47,780 --> 01:10:50,580
Not only for this, but for Wardex at all.

1228
01:10:53,680 --> 01:10:54,980
No, he wasn't.

1229
01:10:55,500 --> 01:10:56,580
And was there a reason for that?

1230
01:10:57,340 --> 01:10:59,300
The specific reason you wanted me?

1231
01:11:01,220 --> 01:11:03,860
I have a divine gift for numbers,
yes.

1232
01:11:05,480 --> 01:11:07,580
Have you decided to keep it all to yourself?

1233
01:11:08,800 --> 01:11:10,380
Because I care about you.

1234
01:11:11,360 --> 01:11:12,700
Because you have a job to do.

1235
01:11:13,660 --> 01:11:15,940
And nothing must stand in its way.

1236
01:11:19,240 --> 01:11:21,601
There are parts of me... Yes?

1237
01:11:22,740 --> 01:11:24,100
From when I was a child...

1238
01:11:24,880 --> 01:11:26,320
Which should I know...

1239
01:11:26,540 --> 01:11:27,540
But I don't know.

1240
01:11:31,250 --> 01:11:32,250
They're just gone.

1241
01:11:34,390 --> 01:11:35,530
I'm so scared.

1242
01:11:37,050 --> 01:11:38,110
You don't have to.

1243
01:11:39,290 --> 01:11:41,610
You have me and someone else.

1244
01:11:42,310 --> 01:11:45,250
When the time is right, everything
it will be clear.

1245
01:11:46,590 --> 01:11:47,590
Daniel...

1246
01:11:47,870 --> 01:11:50,310
You absolutely must tomorrow morning
to be in one place.

1247
01:11:50,930 --> 01:11:53,150
No other day will be like tomorrow.

1248
01:11:53,151 --> 01:11:53,370
A place where you can be...

1249
01:11:53,550 --> 01:11:54,550
Tomorrow.

1250
01:11:54,750 --> 01:11:55,750
Tomorrow.

1251
01:11:57,410 --> 01:11:58,610
Where do you need me to go?

1252
01:12:02,290 --> 01:12:02,650
KCXE.

1253
01:12:03,070 --> 01:12:04,070
Oh yeah.

1254
01:12:04,330 --> 01:12:05,050
What is KCXE?

1255
01:12:05,170 --> 01:12:06,170
Hello.

1256
01:12:47,920 --> 01:12:48,920
Danny.

1257
01:12:49,820 --> 01:12:51,500
I'm going to ask you to do something about it.

1258
01:12:51,560 --> 01:12:51,960
Tell me you'll do it.

1259
01:12:51,961 --> 01:12:53,600
I want you to look at this first.

1260
01:12:54,020 --> 01:12:55,020
How much do you owe me?

1261
01:12:58,440 --> 01:12:59,880
Do you understand what he is saying?

1262
01:13:01,200 --> 01:13:02,200
I can hear her.

1263
01:13:02,280 --> 01:13:04,160
It's shaky because he doesn't understand it.

1264
01:13:05,040 --> 01:13:07,480
I just heard it for the first time.

1265
01:13:08,460 --> 01:13:09,460
And I understand that.

1266
01:13:10,020 --> 01:13:10,720
It's English.

1267
01:13:10,960 --> 01:13:12,080
I mean, it's math.

1268
01:13:12,340 --> 01:13:13,560
Which changed to English in my head.

1269
01:13:13,700 --> 01:13:14,700
I translate those words.

1270
01:13:16,080 --> 01:13:18,480
When I look at this, I hear this.

1271
01:13:23,540 --> 01:13:25,260
Danny, I'm going to ask you to eat something
Eurobill.

1272
01:13:34,800 --> 01:13:36,160
You can't trust me anymore.

1273
01:14:50,130 --> 01:14:51,130
I have it.

1274
01:15:43,260 --> 01:15:44,260
They are here.

1275
01:15:45,000 --> 01:15:46,000
They are here.

1276
01:15:51,360 --> 01:15:52,400
That backpack.

1277
01:15:52,500 --> 01:15:52,940
That backpack.

1278
01:15:53,080 --> 01:15:54,080
You first.

1279
01:16:08,440 --> 01:16:09,440
That's all I got.

1280
01:16:10,560 --> 01:16:11,560
They're coming here, aren't they?

1281
01:16:13,460 --> 01:16:13,980
Stand!

1282
01:16:14,120 --> 01:16:15,120
Here!

1283
01:16:17,320 --> 01:16:18,340
Look, I'm here.

1284
01:16:18,341 --> 01:16:18,920
Look, I'm here.

1285
01:16:19,240 --> 01:16:23,900
For God's sake, Jane, don't touch it
what's inside.

1286
01:16:24,240 --> 01:16:25,240
Run, run.

1287
01:16:29,980 --> 01:16:31,020
Come on.

1288
01:16:31,320 --> 01:16:32,700
Come on.

1289
01:16:32,860 --> 01:16:33,860
Come on.

1290
01:16:44,480 --> 01:16:45,480
They are burned.

1291
01:17:02,160 --> 01:17:03,160
What's here?

1292
01:17:50,010 --> 01:17:51,390
You have been misled, Daniel.

1293
01:17:52,370 --> 01:17:57,230
Another time we can talk about what kind
it was painful for me, but we are here.

1294
01:17:57,850 --> 01:18:03,490
The archive is safe and now you tell me
name of each conspirator in

1295
01:18:03,491 --> 01:18:06,030
Vordexe and what exactly is he planning
Hugo's operation.

1296
01:18:06,910 --> 01:18:11,213
But first, without everyone
of this nonsense, me

1297
01:18:11,214 --> 01:18:15,471
you say what you did
with that device.

1298
01:18:38,270 --> 01:18:40,610
What the hell do you think you're doing
when you drive like this?

1299
01:18:40,810 --> 01:18:43,110
You are Agent Thomas Farley.

1300
01:18:43,210 --> 01:18:46,010
Your 1029 code is 389-339-8887.

1301
01:18:46,850 --> 01:18:47,850
What is the daily code?

1302
01:18:49,530 --> 01:18:50,530
Kentucky, Philly.

1303
01:19:05,720 --> 01:19:06,720
Agent Grady?

1304
01:19:06,820 --> 01:19:07,380
Yes, ma'am.

1305
01:19:07,440 --> 01:19:07,960
Kentucky, Philly.

1306
01:19:08,060 --> 01:19:09,060
Mr. Scanlon sent for me.

1307
01:19:09,240 --> 01:19:10,240
Follow me.

1308
01:20:05,740 --> 01:20:06,740
Margaret Fairchild.

1309
01:20:27,680 --> 01:20:28,680
Tristan.

1310
01:21:22,060 --> 01:21:23,120
They keep coming out.

1311
01:21:31,550 --> 01:21:34,650
I've waited too long to tell you
and now it's too late.

1312
01:21:35,630 --> 01:21:37,490
But I loved you when we were young
my son

1313
01:21:42,940 --> 01:21:43,420
Stop!

1314
01:21:43,580 --> 01:21:43,920
Stop!

1315
01:21:43,940 --> 01:21:44,120
Stop!

1316
01:21:44,120 --> 01:21:45,120
Stop!

1317
01:21:45,500 --> 01:21:48,740
They said we could go to the lake on Friday
and grandma and grandpa would be there,

1318
01:21:48,741 --> 01:21:52,320
and also Howard, Bobby,
Teresa and everyone else.

1319
01:22:05,200 --> 01:22:06,360
How do you know these people?

1320
01:22:06,540 --> 01:22:07,540
I don't know.

1321
01:22:07,940 --> 01:22:09,240
You were just talking to them.

1322
01:22:15,180 --> 01:22:17,000
I don't understand what's going on.

1323
01:22:17,080 --> 01:22:18,080
Just get on!

1324
01:22:24,720 --> 01:22:25,880
What did you see?

1325
01:22:28,280 --> 01:22:29,280
My wife.

1326
01:22:34,320 --> 01:22:35,320
my god

1327
01:22:36,780 --> 01:22:37,780
What is what?

1328
01:22:40,200 --> 01:22:41,200
Unstoppable.

1329
01:22:53,840 --> 01:22:54,800
Kansas City.

1330
01:22:54,801 --> 01:22:55,801
You can't believe it.

1331
01:22:57,370 --> 01:22:57,850
my god

1332
01:22:58,110 --> 01:23:00,471
You don't have to go like that... Yes.

1333
01:23:00,550 --> 01:23:01,450
You're enjoying it.

1334
01:23:01,451 --> 01:23:03,090
Yeah, I mean, it feels good.

1335
01:23:03,130 --> 01:23:03,630
It's a good feeling.

1336
01:23:03,750 --> 01:23:05,491
And yes, but
that... But you know.

1337
01:23:05,570 --> 01:23:06,050
You know.

1338
01:23:06,150 --> 01:23:08,266
I mean, the last few days
you drive like a madman.

1339
01:23:08,290 --> 01:23:09,290
How do you know that?

1340
01:23:09,390 --> 01:23:10,130
I just know things.

1341
01:23:10,230 --> 01:23:13,430
Something happened to me a few days ago
and now i know things.

1342
01:23:14,230 --> 01:23:15,490
Things I don't even want to know.

1343
01:23:15,510 --> 01:23:16,730
Things I want to know.

1344
01:23:16,750 --> 01:23:17,630
Actually, I don't know at all.

1345
01:23:17,670 --> 01:23:19,066
So I just get on with it somehow.

1346
01:23:19,090 --> 01:23:21,290
You know, like, gentlemen, you were in prison.

1347
01:23:21,470 --> 01:23:22,550
I must have been so afraid.

1348
01:23:24,170 --> 01:23:25,030
Do you understand what I mean?

1349
01:23:25,070 --> 01:23:25,570
It's crazy.

1350
01:23:25,610 --> 01:23:26,610
It's crazy.

1351
01:23:26,810 --> 01:23:31,070
I look at someone and just connect to them.

1352
01:23:32,430 --> 01:23:34,730
It's like I was him for a few seconds.

1353
01:23:34,910 --> 01:23:36,690
I see things that have survived.

1354
01:23:36,890 --> 01:23:39,330
It's like it's all happening
me too.

1355
01:23:39,610 --> 01:23:42,630
You know, like right now, that shoulder
you're in a lot of pain.

1356
01:23:42,730 --> 01:23:44,186
Yes, and you just want to yell at people.

1357
01:23:44,210 --> 01:23:46,590
I know, and you can't stop thinking about
Jane.

1358
01:23:46,591 --> 01:23:48,330
And Jane should be back at the convent
St. Clair.

1359
01:23:48,331 --> 01:23:49,130
You are absolutely right.

1360
01:23:49,310 --> 01:23:49,510
Jane?

1361
01:23:49,810 --> 01:23:55,130
But then yesterday when I went with Jackson,
i had a glimpse of you without seeing you.

1362
01:23:55,131 --> 01:23:56,550
It was so powerful.

1363
01:23:56,551 --> 01:23:57,510
I was hooked on you right away.

1364
01:23:57,570 --> 01:23:59,093
That even made me look
on you, and that was it

1365
01:23:59,094 --> 01:24:01,011
first time I feel like this
the madness stopped.

1366
01:24:01,350 --> 01:24:03,110
How long can you do this?

1367
01:24:03,230 --> 01:24:04,070
Since yesterday.

1368
01:24:04,230 --> 01:24:05,230
From that bird.

1369
01:24:05,870 --> 01:24:06,330
What kind of bird?

1370
01:24:06,490 --> 01:24:06,830
That bird.

1371
01:24:07,070 --> 01:24:08,630
He flew through my window.

1372
01:24:08,710 --> 01:24:09,290
He was beautiful.

1373
01:24:09,410 --> 01:24:12,171
I looked at him and then
he... Was he a cardinal?

1374
01:24:12,230 --> 01:24:13,030
Shit.

1375
01:24:13,070 --> 01:24:13,350
Wait.

1376
01:24:13,390 --> 01:24:14,670
Damn, you scare the hell out of me.

1377
01:24:14,910 --> 01:24:21,060
I was 20.

1378
01:24:21,180 --> 01:24:21,960
I was on a high.

1379
01:24:22,040 --> 01:24:23,680
They basically kicked you out
right?

1380
01:24:23,940 --> 01:24:24,260
Yes.

1381
01:24:24,480 --> 01:24:25,840
I was quite bright.

1382
01:24:25,860 --> 01:24:26,220
Really?

1383
01:24:26,221 --> 01:24:27,020
But if you were...
I was partying.

1384
01:24:27,040 --> 01:24:28,636
I did drugs at the academy.

1385
01:24:28,660 --> 01:24:29,140
Come on, buddy.

1386
01:24:29,400 --> 01:24:29,780
Sorry.

1387
01:24:29,960 --> 01:24:30,140
I'm sorry.

1388
01:24:30,300 --> 01:24:30,680
I was 20.

1389
01:24:30,860 --> 01:24:31,860
I was on a high.

1390
01:24:32,640 --> 01:24:33,640
It was dark.

1391
01:24:33,800 --> 01:24:37,040
I was in bed and I dreamed that something happened to me
is watching.

1392
01:24:37,580 --> 01:24:39,740
I woke up and there he was
this bird... It was a cardinal.

1393
01:24:39,920 --> 01:24:41,560
...in the window and looked at me.

1394
01:24:42,020 --> 01:24:43,700
Then everything changed.

1395
01:24:43,880 --> 01:24:44,880
I saw things.

1396
01:24:45,280 --> 01:24:47,660
Contexts, patterns, artifacts, and I did it
to see it all.

1397
01:24:48,100 --> 01:24:50,380
Fields and conditions just appeared to me
in the head.

1398
01:24:50,400 --> 01:24:51,900
Fully solved if P then Q.

1399
01:24:51,960 --> 01:24:52,320
Exactly.

1400
01:24:52,640 --> 01:24:54,720
I solved the equations without looking at them
he looked at all.

1401
01:24:54,760 --> 01:24:56,480
And he could read 8-bit binary data, as it were
it was a bird.

1402
01:24:56,481 --> 01:24:56,840
It was English.

1403
01:24:56,860 --> 01:24:57,500
It was nothing.

1404
01:24:57,820 --> 01:24:58,120
Yes.

1405
01:24:58,121 --> 01:24:58,760
How do you know all this?

1406
01:24:58,761 --> 01:24:59,100
I don't know.

1407
01:24:59,101 --> 01:25:00,101
But you know.

1408
01:25:00,740 --> 01:25:01,780
I'm glad you hated it.

1409
01:25:01,960 --> 01:25:02,680
It was a curse.

1410
01:25:02,900 --> 01:25:03,180
Yes.

1411
01:25:03,400 --> 01:25:04,880
I didn't get along with anyone.

1412
01:25:05,120 --> 01:25:08,120
I've lost every friend I've ever had because I am
he could not stand the presence of people.

1413
01:25:09,200 --> 01:25:10,220
Until you met Jane.

1414
01:25:13,680 --> 01:25:15,240
Don't be afraid of what you don't know.

1415
01:25:15,420 --> 01:25:15,740
What?

1416
01:25:15,900 --> 01:25:16,980
That's what you said on TV.

1417
01:25:17,200 --> 01:25:18,580
You said I was talking nonsense.

1418
01:25:18,780 --> 01:25:19,980
I understood every word.

1419
01:25:20,020 --> 01:25:21,180
What happened to us?

1420
01:25:21,480 --> 01:25:22,480
my god

1421
01:25:22,720 --> 01:25:23,720
my god

1422
01:25:24,680 --> 01:25:26,300
my god

1423
01:25:26,301 --> 01:25:27,301
Who is that?

1424
01:25:29,500 --> 01:25:30,620
Please stop!

1425
01:25:30,960 --> 01:25:31,500
Stop it!

1426
01:25:31,960 --> 01:25:32,960
Sir...

1427
01:25:36,960 --> 01:25:37,960
Phew!

1428
01:25:42,760 --> 01:25:43,760
Who is the jester?

1429
01:25:43,880 --> 01:25:44,740
We have to get out!

1430
01:25:44,900 --> 01:25:45,440
I can't.

1431
01:25:45,441 --> 01:25:46,441
Go, go!

1432
01:25:59,490 --> 01:26:04,210
Guys, don't fall in.

1433
01:26:24,290 --> 01:26:25,890
And this is the second one.

1434
01:26:59,770 --> 01:27:07,770
A little break... and we're back.

1435
01:27:07,790 --> 01:27:11,270
A little break... and we're back.

1436
01:28:08,470 --> 01:28:16,470
A little break... and we're back.

1437
01:29:09,210 --> 01:29:17,210
A little break... and we're back.

1438
01:29:17,610 --> 01:29:18,130
I'm here.

1439
01:29:18,510 --> 01:29:19,110
I'm here.

1440
01:29:19,250 --> 01:29:20,250
I'm here.

1441
01:29:20,890 --> 01:29:21,890
I'm fine.

1442
01:29:23,590 --> 01:29:24,590
I'm fine.

1443
01:29:26,850 --> 01:29:27,510
I'm fine.

1444
01:29:27,870 --> 01:29:28,610
I'm fine.

1445
01:29:28,650 --> 01:29:29,650
I'm fine.

1446
01:29:29,730 --> 01:29:30,730
I'm fine.

1447
01:29:45,930 --> 01:29:48,530
The cashier called from the gas station
behind Mount Leonard.

1448
01:29:48,750 --> 01:29:50,030
I will meet Santiago and his team.

1449
01:29:50,090 --> 01:29:51,330
We can be there in a few hours.

1450
01:29:54,400 --> 01:29:55,400
should we go

1451
01:29:56,640 --> 01:29:58,960
Could everyone leave the station area for a minute, please?

1452
01:29:59,180 --> 01:29:59,920
Now please!

1453
01:30:00,140 --> 01:30:00,320
Now!

1454
01:30:00,680 --> 01:30:01,680
Yes.

1455
01:30:08,420 --> 01:30:09,420
Hi Hugo.

1456
01:30:15,970 --> 01:30:16,970
Noah, please.

1457
01:30:18,630 --> 01:30:20,850
It is terribly wrong for you to die
with that thing.

1458
01:30:20,890 --> 01:30:21,890
It's not a magic wand.

1459
01:30:22,790 --> 01:30:23,930
And it's not a weapon.

1460
01:30:24,010 --> 01:30:26,650
However, it has functions that go far beyond yours
limited use.

1461
01:30:27,710 --> 01:30:31,510
The waiter had experience with them, right?

1462
01:30:32,510 --> 01:30:34,010
That's why I couldn't immerse myself in it.

1463
01:30:34,470 --> 01:30:35,470
Yes.

1464
01:30:36,430 --> 01:30:37,430
He was.

1465
01:30:40,170 --> 01:30:43,950
And in VEVO 17 I told you to recruit him.

1466
01:30:45,610 --> 01:30:46,970
Not in a way you would understand.

1467
01:30:47,350 --> 01:30:51,350
If this is all their plan, Hugo, you can
to be sure it is in their interest, not ours.

1468
01:30:51,710 --> 01:30:53,790
That's a very lonely way to look at it
the world.

1469
01:30:54,130 --> 01:30:55,450
Don't talk to me condescendingly.

1470
01:30:55,550 --> 01:30:56,630
I hear you, Noah.

1471
01:30:57,310 --> 01:30:58,950
Something I have learned quite a bit about.

1472
01:30:59,550 --> 01:31:00,550
From your friends?

1473
01:31:00,890 --> 01:31:01,330
Yes.

1474
01:31:01,730 --> 01:31:05,030
They see empathy as evolutionary
advantage.

1475
01:31:05,170 --> 01:31:07,550
For the most important evolutionary advantage.

1476
01:31:07,650 --> 01:31:10,730
Actually, for the essence of living existence.

1477
01:31:11,390 --> 01:31:15,090
Our rejection of this understanding of us
leads to extinction.

1478
01:31:16,550 --> 01:31:19,490
And you helped him escape because of your compassionate heart?

1479
01:31:21,550 --> 01:31:24,370
It was you five years ago, wasn't it?

1480
01:31:26,950 --> 01:31:27,950
Yes.

1481
01:31:29,110 --> 01:31:34,590
Aside from the sheer insanity of the act,
how could you lie to me for five years?

1482
01:31:34,650 --> 01:31:37,990
Every time you walked through the door
everything you told me was all...

1483
01:31:38,010 --> 01:31:39,010
Apron!

1484
01:31:40,610 --> 01:31:43,410
When exactly did you lose your way?

1485
01:31:44,350 --> 01:31:45,770
About the time you lost yours.

1486
01:31:48,590 --> 01:31:49,590
Well, you lost her.

1487
01:31:54,570 --> 01:31:57,090
You lost her and almost immediately you
he was lost to me.

1488
01:31:57,710 --> 01:31:58,770
Because you closed yourself off.

1489
01:31:58,930 --> 01:32:00,230
Don't think you know me.

1490
01:32:00,430 --> 01:32:03,230
When she died you were against everyone
who needed to know, including me.

1491
01:32:03,290 --> 01:32:04,450
Because you made it very clear.

1492
01:32:04,630 --> 01:32:08,830
All you needed to know was they
and they are not knowable, not by us.

1493
01:32:08,831 --> 01:32:10,290
They will be.

1494
01:32:11,370 --> 01:32:15,990
And Person 17 is not human, but close to
God, knowing that you are me.

1495
01:32:16,050 --> 01:32:17,610
You don't have to be afraid of them.

1496
01:32:18,650 --> 01:32:20,150
I'm afraid of us.

1497
01:32:20,850 --> 01:32:24,116
The whole reason Department X exists,
is because of our knowledge

1498
01:32:24,117 --> 01:32:27,330
certain that the human race
cannot accept what we know.

1499
01:32:28,430 --> 01:32:31,990
This truth turns the whole establishment upside down
order throughout the world.

1500
01:32:32,030 --> 01:32:37,490
The archive, Colonel Stull, is a virus,
against which the world has zero immunity.

1501
01:32:38,830 --> 01:32:41,910
I have spent 35 years protecting...

1502
01:32:41,911 --> 01:32:44,311
Of his own wealth and power, that's all
what did you protect

1503
01:32:44,770 --> 01:32:45,770
What now?

1504
01:32:46,290 --> 01:32:47,290
What now?

1505
01:32:47,670 --> 01:32:51,630
In each of us there is a basic need to believe
and the same need for them to believe us.

1506
01:32:53,130 --> 01:32:55,430
You violated all standards of proof.

1507
01:32:55,630 --> 01:32:59,090
You infantilized anyone who wanted to
to understand what he witnessed.

1508
01:32:59,610 --> 01:33:05,470
You brutally suppressed their questions,
you shouted at them, ridiculed them, embarrassed them

1509
01:33:05,471 --> 01:33:08,550
and overcame them for crime,
that they were simply amazed.

1510
01:33:09,230 --> 01:33:13,310
We believe believers and then deny
the world the possibility to believe them too.

1511
01:33:13,810 --> 01:33:15,856
But people still
they think, meet with

1512
01:33:15,857 --> 01:33:17,830
unknown, they tell others
about their experiences.

1513
01:33:17,990 --> 01:33:19,590
They are starved for the truth.

1514
01:33:20,490 --> 01:33:21,490
This...

1515
01:33:21,610 --> 01:33:26,110
...a seventy-nine-year terrorist campaign
obfuscation, lies and concealment.

1516
01:33:26,150 --> 01:33:27,150
It has to end!

1517
01:33:27,690 --> 01:33:29,290
We are ready to give you a demonstration.

1518
01:33:29,430 --> 01:33:29,710
Get out!

1519
01:33:29,850 --> 01:33:30,510
Get out!

1520
01:33:30,850 --> 01:33:31,530
Excuse me, sir.

1521
01:33:31,570 --> 01:33:32,690
Turn around and get out now!

1522
01:33:39,200 --> 01:33:41,500
View the 12 who yesterday
they didn't come to work.

1523
01:33:42,480 --> 01:33:44,420
And he is confronting her with him right now.

1524
01:33:46,320 --> 01:33:47,820
Grace Zhao, Neuroservices.

1525
01:33:48,240 --> 01:33:48,680
Good.

1526
01:33:49,060 --> 01:33:51,120
Nathan Twinning, Hugo's chief assistant.

1527
01:33:51,320 --> 01:33:53,080
I have a back door to their mobile operators.

1528
01:33:53,280 --> 01:33:54,280
Wait.

1529
01:33:57,610 --> 01:33:59,950
They turned off their phones last night...

1530
01:34:00,630 --> 01:34:01,630
...right here.

1531
01:34:03,210 --> 01:34:04,850
I will project their routes forward so that they overlap.

1532
01:34:04,950 --> 01:34:07,190
I can provide you with a model of artificial intelligence in a circuit
quarter of a mile.

1533
01:34:15,620 --> 01:34:16,660
Sister Mara.

1534
01:34:17,000 --> 01:34:18,000
Sister.

1535
01:34:27,370 --> 01:34:27,950
Jane?

1536
01:34:28,150 --> 01:34:29,470
Where are you, Jane?

1537
01:34:32,650 --> 01:34:33,990
Does God love us?

1538
01:34:34,910 --> 01:34:36,490
I don't mean if he loves us.

1539
01:34:36,510 --> 01:34:37,210
I know you do.

1540
01:34:37,410 --> 01:34:38,630
He loves...

1541
01:34:39,470 --> 01:34:41,051
...only... ...us?

1542
01:34:41,270 --> 01:34:44,410
Because it says in Genesis that we are his
supreme creature but…

1543
01:34:45,090 --> 01:34:47,950
...do you think it is possible that on
Earth...

1544
01:34:50,030 --> 01:34:50,610
What?

1545
01:34:50,930 --> 01:34:51,930
Genesis.

1546
01:34:52,370 --> 01:34:55,010
It says that we are God's highest creation.

1547
01:34:55,030 --> 01:34:56,390
Creature on Earth.

1548
01:35:05,700 --> 01:35:07,420
Do you think there might be others?

1549
01:35:09,360 --> 01:35:10,360
Yes.

1550
01:35:11,460 --> 01:35:12,700
I think so.

1551
01:35:13,280 --> 01:35:17,480
Why would he create such a vast universe
and yet...

1552
01:35:18,240 --> 01:35:20,060
...did he leave it just for us?

1553
01:35:21,620 --> 01:35:24,460
If you found out we're not alone...

1554
01:35:25,380 --> 01:35:30,541
...if... ...if someone could show you... ...could... ...you...

1555
01:35:32,540 --> 01:35:33,960
...would that scare you?

1556
01:35:34,940 --> 01:35:35,940
Nope.

1557
01:35:36,740 --> 01:35:37,800
Why should it?

1558
01:35:38,440 --> 01:35:39,440
But...

1559
01:35:39,540 --> 01:35:40,980
...what if it all came crashing down?

1560
01:35:41,500 --> 01:35:45,000
For you and every other believing person on
world, what then?

1561
01:35:46,560 --> 01:35:50,700
My dear... ...Jane...
...I don't think...

1562
01:35:51,320 --> 01:35:53,560
...that you would ever doubt your faith in
God.

1563
01:35:54,400 --> 01:35:56,860
I think you have lost faith in people.

1564
01:36:02,280 --> 01:36:03,380
They say you pay?

1565
01:36:03,820 --> 01:36:05,140
Because you borrowed their phone?

1566
01:36:12,390 --> 01:36:13,690
Are you at the computer?

1567
01:36:14,490 --> 01:36:15,490
Yes.

1568
01:36:15,610 --> 01:36:16,810
What is KCXE?

1569
01:36:17,970 --> 01:36:20,230
Just the letters KCXE?

1570
01:36:27,820 --> 01:36:29,220
Do you remember when you were a child?

1571
01:36:29,800 --> 01:36:30,800
Sure.

1572
01:36:31,360 --> 01:36:33,260
Mostly things after I was ten?

1573
01:36:38,440 --> 01:36:42,040
Can you... ...tell me something
about me when I was young?

1574
01:37:00,560 --> 01:37:01,840
Sorry.

1575
01:37:01,841 --> 01:37:02,841
This is the forest.

1576
01:37:16,390 --> 01:37:16,810
No!

1577
01:37:17,090 --> 01:37:17,350
No!

1578
01:37:17,610 --> 01:37:18,030
Stop!

1579
01:37:18,470 --> 01:37:18,890
Stop!

1580
01:37:19,270 --> 01:37:20,270
Daniel!

1581
01:37:25,710 --> 01:37:26,550
I know him!

1582
01:37:26,570 --> 01:37:27,570
I know him!

1583
01:37:27,830 --> 01:37:30,770
I just have to check on you real quick
to make sure no one is there with you.

1584
01:37:38,540 --> 01:37:39,540
Pure.

1585
01:37:39,960 --> 01:37:40,960
Okay, get on.

1586
01:37:41,920 --> 01:37:45,380
If you think of fire engines,
everyone will immediately get out of your way.

1587
01:38:10,740 --> 01:38:11,740
Let's go.

1588
01:38:34,560 --> 01:38:35,560
How do you do it?

1589
01:38:36,420 --> 01:38:37,860
I'm glad you know that.

1590
01:38:38,040 --> 01:38:39,040
I never doubted.

1591
01:38:47,060 --> 01:38:48,060
Margaret?

1592
01:38:50,380 --> 01:38:51,380
Margaret?

1593
01:38:55,220 --> 01:38:56,220
Hi Margaret.

1594
01:38:58,340 --> 01:38:59,680
Do you know who I am?

1595
01:39:01,160 --> 01:39:02,580
Of course you are Hugo.

1596
01:39:05,420 --> 01:39:06,420
Nathan?

1597
01:39:09,340 --> 01:39:10,140
Chloe?

1598
01:39:10,141 --> 01:39:11,141
Malik?

1599
01:39:12,080 --> 01:39:13,080
Jordan?

1600
01:39:13,940 --> 01:39:14,940
Leticia?

1601
01:39:16,140 --> 01:39:17,140
Grace?

1602
01:39:18,000 --> 01:39:19,000
Hi Terry.

1603
01:39:20,000 --> 01:39:21,000
Kayla?

1604
01:39:21,100 --> 01:39:22,100
This is Everett.

1605
01:39:50,210 --> 01:39:51,210
Margaret.

1606
01:39:55,280 --> 01:39:56,480
Why would you look at me?

1607
01:39:58,300 --> 01:39:59,960
Because you're the guy.

1608
01:40:00,000 --> 01:40:01,440
You're the guy who knows everything.

1609
01:40:03,520 --> 01:40:05,940
And I'm not ready to know everything.

1610
01:40:08,500 --> 01:40:11,127
Including why the whole
my mother and father's damn house

1611
01:40:11,128 --> 01:40:13,420
it just stands there
right there.

1612
01:40:13,460 --> 01:40:14,460
What's going on?

1613
01:40:14,540 --> 01:40:15,960
Why are you doing this?

1614
01:40:17,080 --> 01:40:18,280
I grew up there.

1615
01:40:18,340 --> 01:40:19,160
I grew up there.

1616
01:40:19,220 --> 01:40:20,220
This is my life.

1617
01:40:20,360 --> 01:40:22,020
This is my life.

1618
01:40:22,021 --> 01:40:23,021
And this matters.

1619
01:40:23,140 --> 01:40:23,840
On what I want.

1620
01:40:23,960 --> 01:40:24,600
On who I am.

1621
01:40:24,680 --> 01:40:25,940
Not on who I am like you.

1622
01:40:26,060 --> 01:40:26,800
Or him.

1623
01:40:26,940 --> 01:40:27,540
Or her.

1624
01:40:27,680 --> 01:40:28,680
But as me.

1625
01:40:32,850 --> 01:40:33,850
Nope.

1626
01:40:33,910 --> 01:40:34,910
Nope.

1627
01:40:34,990 --> 01:40:35,530
Nope.

1628
01:40:35,970 --> 01:40:36,510
Nope.

1629
01:40:36,590 --> 01:40:40,620
I will not be anyone's religion.

1630
01:40:49,620 --> 01:40:50,160
Nope.

1631
01:40:50,280 --> 01:40:51,280
Nope.

1632
01:40:53,900 --> 01:40:54,440
Nope.

1633
01:40:54,441 --> 01:40:54,620
Nope.

1634
01:40:54,621 --> 01:40:55,621
Nope.

1635
01:41:01,490 --> 01:41:02,490
Nope.

1636
01:41:45,050 --> 01:41:46,050
Nope.

1637
01:42:26,990 --> 01:42:27,590
You don't.

1638
01:42:27,591 --> 01:42:29,010
Why would you build all this?

1639
01:42:30,390 --> 01:42:31,890
To create a transition.

1640
01:42:34,350 --> 01:42:36,470
To bring you back to your experience.

1641
01:42:37,130 --> 01:42:39,010
In the most famous way possible.

1642
01:42:39,950 --> 01:42:40,950
What experience?

1643
01:42:44,340 --> 01:42:45,900
To the one you shared with Margaret.

1644
01:42:48,620 --> 01:42:49,620
I shared?

1645
01:42:49,940 --> 01:42:51,880
I won't go back there.

1646
01:42:52,160 --> 01:42:52,800
You don't have to go back there.

1647
01:42:52,801 --> 01:42:53,976
How much do you remember about that night?

1648
01:42:54,000 --> 01:42:54,540
I don't remember.

1649
01:42:54,760 --> 01:42:57,396
And I don't want to remember, and I don't want to
to make me remember.

1650
01:42:57,420 --> 01:42:58,420
Okay, wait.

1651
01:42:58,600 --> 01:42:59,900
Wait, wait, wait.

1652
01:43:01,200 --> 01:43:04,660
Everything that happened to you
February 23, 1996, is blocked.

1653
01:43:04,700 --> 01:43:05,300
I don't want to know.

1654
01:43:05,301 --> 01:43:07,981
The only way to find out what happens next is
to understand what was before.

1655
01:43:08,080 --> 01:43:08,840
I don't want to talk about it.

1656
01:43:08,900 --> 01:43:09,160
I don't want to hear it.

1657
01:43:09,161 --> 01:43:10,000
And then you will know your mission.

1658
01:43:10,160 --> 01:43:11,280
Please don't force me.

1659
01:43:11,300 --> 01:43:11,660
I don't want to hear it.

1660
01:43:11,661 --> 01:43:12,580
You will no longer be just a passenger.

1661
01:43:12,620 --> 01:43:13,620
I told you, no!

1662
01:43:19,420 --> 01:43:20,580
You have the gift.

1663
01:43:21,320 --> 01:43:22,320
But no control.

1664
01:43:23,060 --> 01:43:24,460
No understanding of your mission.

1665
01:43:25,140 --> 01:43:28,040
No idea what yours from you
the situation will require after today.

1666
01:43:28,900 --> 01:43:33,140
The only way to get it is
to return to where it all began.

1667
01:43:42,130 --> 01:43:43,390
And when you did, Margaret,

1668
01:44:08,320 --> 01:44:10,760
they gifted each of you.

1669
01:44:12,060 --> 01:44:17,280
Margaret, what has been dormant in you most of your life,
was activated only yesterday.

1670
01:44:18,540 --> 01:44:21,280
And yours 15 years ago.

1671
01:44:21,940 --> 01:44:25,980
They gave you fluency in the language in which
the book of the universe is written.

1672
01:44:27,420 --> 01:44:31,480
Mathematics taught you, instilled in you,
to understand them.

1673
01:44:32,800 --> 01:44:36,860
And they filled you with so that you
he understood us.

1674
01:44:39,760 --> 01:44:40,840
It's you two.

1675
01:44:43,960 --> 01:44:47,380
It was always just the two of you.

1676
01:45:10,880 --> 01:45:14,540
You can direct it or feel where
it wants to mislead you.

1677
01:45:15,720 --> 01:45:17,180
It may find what you're looking for.

1678
01:45:18,040 --> 01:45:18,560
It will be there.

1679
01:45:18,561 --> 01:45:20,001
It will be an instrument of your will.

1680
01:45:20,800 --> 01:45:22,840
But you have to surrender to it.

1681
01:45:24,420 --> 01:45:26,180
I will find out what is happening to me.

1682
01:45:30,320 --> 01:45:31,320
It will be fine.

1683
01:45:31,900 --> 01:45:32,900
I promise.

1684
01:45:50,080 --> 01:45:51,840
Whatever happens, Daniel, don't let go
with.

1685
01:45:51,841 --> 01:45:52,841
Don't let go.

1686
01:46:09,820 --> 01:46:12,380
You were a ten-year-old girl, sleeping in
your bed.

1687
01:46:13,560 --> 01:46:15,000
Something woke you up, didn't it?

1688
01:46:15,300 --> 01:46:16,300
Yes.

1689
01:46:16,480 --> 01:46:17,720
So what did you do?

1690
01:46:19,000 --> 01:46:20,940
I sang my song.

1691
01:46:37,720 --> 01:46:45,720
And he goes to his castle to be
happy and carefree.

1692
01:47:05,129 --> 01:47:06,610
I see them.

1693
01:47:07,990 --> 01:47:09,130
Right there.

1694
01:47:10,190 --> 01:47:11,650
They enter the room.

1695
01:47:58,670 --> 01:47:59,670
They are...

1696
01:48:13,230 --> 01:48:14,230
not animals!

1697
01:48:14,270 --> 01:48:15,450
It's okay, it's okay.

1698
01:48:15,630 --> 01:48:16,350
They are not.

1699
01:48:16,470 --> 01:48:19,210
They appear as animals to appease us.

1700
01:48:25,450 --> 01:48:29,310
When I passed through that glass,
it was like this.

1701
01:48:29,530 --> 01:48:31,510
Hot water curtain.

1702
01:48:34,160 --> 01:48:39,880
And the snow was so warm on my feet.

1703
01:48:44,120 --> 01:48:45,820
That house.

1704
01:48:47,280 --> 01:48:54,460
And the gravel.

1705
01:49:16,990 --> 01:49:18,750
A place full of raw white steam.

1706
01:49:18,890 --> 01:49:21,490
Some looked at us as if in awe.

1707
01:49:23,610 --> 01:49:24,490
Like these people looking at us.

1708
01:49:24,491 --> 01:49:25,491
Proud.

1709
01:49:34,920 --> 01:49:42,920
on us.

1710
01:50:04,860 --> 01:50:12,860
A little break...

1711
01:50:53,640 --> 01:51:01,640
A little break...

1712
01:51:01,880 --> 01:51:02,880
Little...

1713
01:52:05,480 --> 01:52:13,480
pause...

1714
01:53:02,320 --> 01:53:04,440
It's so nice to finally meet you.

1715
01:53:07,760 --> 01:53:10,035
Okay, give me the...

1716
01:53:30,445 --> 01:53:31,310
... that thing.

1717
01:53:31,830 --> 01:53:34,910
Thermal imaging showed 43 thermal inside
feet.

1718
01:53:35,310 --> 01:53:37,190
This whole area is in an industrial zone
in decay.

1719
01:53:37,310 --> 01:53:39,070
There are more than 5 people in this building.

1720
01:53:49,260 --> 01:53:50,560
Move.

1721
01:54:34,760 --> 01:54:35,820
Nobody even moves.

1722
01:54:35,840 --> 01:54:36,840
Nobody even bothers.

1723
01:54:38,440 --> 01:54:39,620
They don't see us.

1724
01:54:43,060 --> 01:54:44,060
Give it to me.

1725
01:54:50,180 --> 01:54:51,280
This is not correct.

1726
01:54:54,860 --> 01:54:56,280
They don't see us.

1727
01:54:56,960 --> 01:54:58,260
But they can see this.

1728
01:54:59,560 --> 01:55:00,960
We have to move.

1729
01:55:02,340 --> 01:55:03,700
This won't take long.

1730
01:55:03,760 --> 01:55:04,760
We have to go now.

1731
01:55:06,060 --> 01:55:07,060
We have to move.

1732
01:55:14,940 --> 01:55:16,800
They don't see us.

1733
01:55:16,801 --> 01:55:17,720
They don't see us.

1734
01:55:17,740 --> 01:55:18,200
Let's go.

1735
01:55:18,300 --> 01:55:18,680
Silence.

1736
01:55:18,840 --> 01:55:20,080
Look back towards them.

1737
01:55:20,180 --> 01:55:20,880
Some back door.

1738
01:55:21,060 --> 01:55:21,720
Go quietly.

1739
01:55:21,721 --> 01:55:22,160
Go quietly.

1740
01:55:22,200 --> 01:55:22,780
Down the aisle.

1741
01:55:23,020 --> 01:55:23,820
It's not what you have.

1742
01:55:24,000 --> 01:55:25,000
That's fine.

1743
01:55:25,620 --> 01:55:27,200
Everyone, stop moving.

1744
01:55:36,200 --> 01:55:37,200
Good.

1745
01:55:40,740 --> 01:55:41,740
I'm losing it.

1746
01:55:41,860 --> 01:55:42,860
I'm losing it.

1747
01:55:42,880 --> 01:55:43,920
You have to go faster.

1748
01:55:44,280 --> 01:55:45,280
That's a fire engine.

1749
01:55:46,920 --> 01:55:47,920
Hold on to the rope.

1750
01:55:51,760 --> 01:55:52,760
I can't hold back anymore.

1751
01:56:04,080 --> 01:56:05,080
Let's go.

1752
01:56:08,260 --> 01:56:08,740
Let's go.

1753
01:56:08,741 --> 01:56:09,040
That's fine.

1754
01:56:09,240 --> 01:56:10,240
Hold on to the rope.

1755
01:56:13,040 --> 01:56:13,520
There it is.

1756
01:56:13,521 --> 01:56:14,681
Hold on to the rope, hold on to the rope.

1757
01:56:17,660 --> 01:56:18,660
Oh.

1758
01:56:20,800 --> 01:56:21,520
Come in.

1759
01:56:21,521 --> 01:56:23,340
Hey, hey.

1760
01:56:26,540 --> 01:56:27,420
Hold on.

1761
01:56:27,421 --> 01:56:28,421
No!

1762
01:56:34,000 --> 01:56:39,830
Run, run, run!

1763
01:56:39,910 --> 01:56:41,730
Run, run, run!

1764
01:56:42,010 --> 01:56:43,010
Hold on!

1765
01:56:43,050 --> 01:56:44,130
Grab something!

1766
01:56:48,270 --> 01:56:49,350
Come on, hold on!

1767
01:57:05,110 --> 01:57:06,290
Which should we watch?

1768
01:57:08,370 --> 01:57:10,190
There's only one place he's going.

1769
01:58:02,600 --> 01:58:04,500
Duncan is such a good boy.

1770
01:58:04,501 --> 01:58:06,000
And he needs you there tomorrow.

1771
01:58:06,280 --> 01:58:07,520
Even if he can't say it.

1772
01:58:13,080 --> 01:58:16,200
I'm going to broadcast in the test of moderators,
to bring an extraordinary message.

1773
01:58:18,000 --> 01:58:19,000
Hello?

1774
01:58:22,430 --> 01:58:23,630
How do I get to direct?

1775
01:58:23,830 --> 01:58:24,886
I have to get to the loading ramp.

1776
01:58:24,910 --> 01:58:25,370
This is Daniel.

1777
01:58:25,490 --> 01:58:26,030
Here is Hugo.

1778
01:58:26,210 --> 01:58:26,970
Can you help us?

1779
01:58:27,090 --> 01:58:27,450
Of course.

1780
01:58:27,570 --> 01:58:29,250
I don't know what's going on
but come on.

1781
01:58:29,930 --> 01:58:30,930
Hayley!

1782
01:58:31,050 --> 01:58:33,830
The loading ramp is the second turn
transport.

1783
01:58:34,190 --> 01:58:35,430
What exactly is going on?

1784
01:58:37,290 --> 01:58:39,050
Mark looks at the presenter's desk.

1785
01:58:39,190 --> 01:58:39,850
Help her!

1786
01:58:40,150 --> 01:58:41,210
Direction?

1787
01:58:41,570 --> 01:58:42,850
Why am I doing this?

1788
01:58:43,430 --> 01:58:44,950
Come on, the director is up.

1789
01:58:45,030 --> 01:58:46,030
Just follow me.

1790
01:58:47,670 --> 01:58:49,610
I called the police on him.

1791
01:58:51,490 --> 01:58:52,650
Maria and I moved out.

1792
01:58:52,750 --> 01:58:53,750
We are now at my sister's place.

1793
01:58:55,170 --> 01:58:55,890
He's fine.

1794
01:58:55,990 --> 01:58:56,990
That's good.

1795
01:58:57,430 --> 01:58:58,170
Thank you.

1796
01:58:58,450 --> 01:58:59,450
Of course.

1797
01:59:01,770 --> 01:59:02,770
Do you want makeup?

1798
01:59:04,410 --> 01:59:04,890
Yes.

1799
01:59:05,430 --> 01:59:06,430
Come on.

1800
01:59:17,650 --> 01:59:18,630
What's going on down there?

1801
01:59:18,650 --> 01:59:19,726
I have an ad for a direct cut.

1802
01:59:19,750 --> 01:59:20,170
Extraordinary message.

1803
01:59:20,450 --> 01:59:20,890
What news?

1804
01:59:21,070 --> 01:59:21,570
Who is this guy?

1805
01:59:21,650 --> 01:59:22,650
Going to record it.

1806
01:59:23,010 --> 01:59:24,650
Do exactly what he says.

1807
01:59:24,830 --> 01:59:26,390
I put it directly on your server.

1808
01:59:26,710 --> 01:59:27,430
Is this your copy?

1809
01:59:27,590 --> 01:59:28,590
Yes.

1810
01:59:29,170 --> 01:59:30,170
Where is the playback?

1811
01:59:30,370 --> 01:59:30,990
Ah, it's me.

1812
01:59:31,150 --> 01:59:31,750
Get ready.

1813
01:59:31,810 --> 01:59:32,510
A lot of these came.

1814
01:59:32,630 --> 01:59:32,890
Television?

1815
01:59:33,550 --> 01:59:34,830
What are your playback channels?

1816
01:59:35,170 --> 01:59:36,170
They are on WXYNC.

1817
01:59:36,890 --> 01:59:38,290
We're going to load them all.

1818
01:59:39,190 --> 01:59:40,806
It goes raw so you have to
to mix.

1819
01:59:40,830 --> 01:59:41,830
And hey, no tape today.

1820
01:59:41,910 --> 01:59:42,810
I mean, not a single box.

1821
01:59:42,890 --> 01:59:44,570
Go directly to the transmission and leave it open.

1822
01:59:44,630 --> 01:59:45,830
Director, no cuts.

1823
01:59:46,170 --> 01:59:47,170
This runs by itself.

1824
01:59:47,370 --> 01:59:49,050
It will quickly get out of your market.

1825
01:59:49,130 --> 01:59:51,570
How do I link it from the partner server so that
did the network have access?

1826
01:59:51,630 --> 01:59:54,630
Do you really think the network will push it away
world war 3 because of what you have?

1827
01:59:55,010 --> 01:59:56,010
You say yes.

1828
01:59:57,410 --> 01:59:58,410
Hey Shay?

1829
01:59:58,550 --> 01:59:58,910
Yes?

1830
01:59:59,010 --> 02:00:00,010
can you help

1831
02:00:00,670 --> 02:00:01,030
What?

1832
02:00:01,190 --> 02:00:03,346
Claypool said Margaret would go
to broadcast with an extraordinary message.

1833
02:00:03,370 --> 02:00:03,730
Sorry.

1834
02:00:04,030 --> 02:00:04,330
Good.

1835
02:00:04,410 --> 02:00:04,650
Good.

1836
02:00:04,651 --> 02:00:06,890
Ah... Actually stand up
from that chair.

1837
02:00:07,690 --> 02:00:08,250
Thanks.

1838
02:00:08,490 --> 02:00:09,490
Sure.

1839
02:00:10,990 --> 02:00:12,250
Did you change your hairstyle?

1840
02:00:12,450 --> 02:00:13,450
A little.

1841
02:00:14,910 --> 02:00:15,470
Hello.

1842
02:00:15,670 --> 02:00:16,130
Hello.

1843
02:00:16,290 --> 02:00:17,290
how are you

1844
02:00:17,870 --> 02:00:18,870
Great.

1845
02:00:27,650 --> 02:00:28,770
Good morning.

1846
02:00:28,890 --> 02:00:29,170
Good morning.

1847
02:00:29,450 --> 02:00:30,450
Good morning.

1848
02:00:32,270 --> 02:00:33,730
It's not bad.

1849
02:00:38,310 --> 02:00:39,310
Well done!

1850
02:00:44,210 --> 02:00:45,310
Team Bravo!

1851
02:00:46,570 --> 02:00:47,870
Well done, with me!

1852
02:00:48,110 --> 02:00:51,330
We are looking for a backup generator in
the back of this building.

1853
02:00:51,650 --> 02:00:52,650
Let's go!

1854
02:01:18,490 --> 02:01:26,490
We are looking for a backup generator in
the back of this building.

1855
02:01:26,510 --> 02:01:31,390
Let's go!

1856
02:01:41,610 --> 02:01:44,210
We are looking for a backup generator in
the back of this building.

1857
02:01:46,830 --> 02:01:47,830
Let's go!

1858
02:02:03,510 --> 02:02:04,510
Let's go!

1859
02:02:04,650 --> 02:02:10,250
We are looking for a backup generator in
the back of this building.

1860
02:02:11,410 --> 02:02:12,410
Let's go!

1861
02:02:12,710 --> 02:02:13,570
We are looking for a backup generator in
the back of this building.

1862
02:02:13,570 --> 02:02:14,570
Let's go!

1863
02:02:15,370 --> 02:02:16,670
Get ready.

1864
02:02:18,330 --> 02:02:21,530
The emergency generator kicks in at five
seconds.

1865
02:02:44,820 --> 02:02:45,840
Be alert.

1866
02:02:46,160 --> 02:02:51,880
Be alert.neo.

1867
02:02:57,960 --> 02:03:00,400
they are outside, we have to go now.

1868
02:03:00,540 --> 02:03:01,540
We have to go now.

1869
02:03:05,720 --> 02:03:06,720
At 100 percent.

1870
02:03:06,880 --> 02:03:09,560
I hear you, Kimberly.

1871
02:03:09,820 --> 02:03:10,480
We're live at 10.

1872
02:03:10,700 --> 02:03:11,700
Okay, thank you.

1873
02:03:19,860 --> 02:03:21,781
Five, four... There they are.

1874
02:03:21,920 --> 02:03:22,920
Stop them.

1875
02:03:25,600 --> 02:03:26,600
Three, two...

1876
02:03:27,640 --> 02:03:28,640
Oh!

1877
02:03:29,020 --> 02:03:30,020
Come on!

1878
02:03:41,780 --> 02:03:43,020
Don't look her in the eyes.

1879
02:03:43,140 --> 02:03:44,260
Just get her out of there.

1880
02:03:45,560 --> 02:03:46,000
Wait!

1881
02:03:46,001 --> 02:03:46,580
Stand!

1882
02:03:46,940 --> 02:03:47,380
Stop!

1883
02:03:47,620 --> 02:03:47,960
Stop!

1884
02:03:48,280 --> 02:03:49,280
Tell them the truth.

1885
02:03:54,620 --> 02:03:55,640
Slow, slow, slow!

1886
02:05:31,320 --> 02:05:33,480
Someone needs to tell New York to
they saw it.

1887
02:05:33,900 --> 02:05:34,900
Pick up the phone.

1888
02:05:36,280 --> 02:05:36,900
Call them.

1889
02:05:37,000 --> 02:05:38,000
This cannot stay local.

1890
02:05:38,620 --> 02:05:39,680
Make sure they know about it.

1891
02:05:46,780 --> 02:05:47,780
Directed by New York.

1892
02:05:48,000 --> 02:05:50,620
Here is the KCXC director for Kansas
City.

1893
02:05:50,720 --> 02:05:53,680
We need you to watch our broadcast on
Skypath Railway.

1894
02:05:54,940 --> 02:05:57,440
Give me a preview of the Kansas City broadcast.

1895
02:05:59,500 --> 02:05:59,940
Silence!

1896
02:06:00,000 --> 02:06:00,400
Silence!

1897
02:06:00,500 --> 02:06:01,500
Be quiet!

1898
02:06:04,280 --> 02:06:05,680
who is that

1899
02:06:05,760 --> 02:06:07,120
Why are we looking at this lady?

1900
02:06:07,280 --> 02:06:08,280
One, two, three.

1901
02:06:12,440 --> 02:06:13,440
Good evening.

1902
02:06:14,040 --> 02:06:16,860
I'm Margaret Fairchild with an extraordinary
message.

1903
02:06:18,240 --> 02:06:23,620
Non-governmental since 1973
an organization known as WARDEX was collecting

1904
02:06:23,621 --> 02:06:28,960
and suppressed known cases
alien visits to our planet.

1905
02:06:29,840 --> 02:06:33,580
In addition, in cooperation with
WARDEX organization by the Ministry of Defense

1906
02:06:33,581 --> 02:06:37,940
she seized, reanalyzed
and produced technology based on

1907
02:06:37,941 --> 02:06:41,751
secured debris and in some
cases she participated in

1908
02:06:41,752 --> 02:06:46,460
interrogation and ill-treatment
with non-human crews.

1909
02:06:47,600 --> 02:06:51,526
Yesterday I met with
a group of brave people,

1910
02:06:51,527 --> 02:06:54,180
who until recently
they worked to conceal the truth.

1911
02:06:54,920 --> 02:06:57,040
But the truth belongs to you.

1912
02:06:58,260 --> 02:06:59,260
This is for you.

1913
02:06:59,740 --> 02:07:03,240
This is for all of us to see and know.

1914
02:07:05,160 --> 02:07:06,840
This is the Day of Revelation.

1915
02:07:14,430 --> 02:07:15,430
...

1916
02:07:16,490 --> 02:07:17,490
...

1917
02:07:32,100 --> 02:07:33,701
... ...

1918
02:07:34,980 --> 02:07:35,980
...

1919
02:07:36,480 --> 02:07:38,081
... ...

1920
02:07:38,920 --> 02:07:41,120
... Is it a scam?

1921
02:07:41,340 --> 02:07:42,340
Is it AI?

1922
02:07:42,420 --> 02:07:43,420
Scriminator says no.

1923
02:07:44,720 --> 02:07:46,000
They are terrestrial trick pixels.

1924
02:07:46,220 --> 02:07:46,520
Hold on.

1925
02:07:46,640 --> 02:07:48,000
How do we know what we are getting?

1926
02:08:01,700 --> 02:08:03,540
Nicole, put Kansas City on the wall.

1927
02:08:03,680 --> 02:08:04,120
Wait, wait, wait.

1928
02:08:04,220 --> 02:08:06,021
We need to get someone...
There is no time.

1929
02:08:06,060 --> 02:08:07,296
We have to interrupt the broadcast.

1930
02:08:07,320 --> 02:08:08,240
I can't do that.

1931
02:08:08,280 --> 02:08:08,820
I don't know Rebecca.

1932
02:08:09,020 --> 02:08:10,336
I won't go through the nine steps.

1933
02:08:10,360 --> 02:08:11,240
Someone download it.

1934
02:08:11,320 --> 02:08:12,060
Talk into her ear.

1935
02:08:12,180 --> 02:08:12,600
are you sure

1936
02:08:12,601 --> 02:08:12,960
Get out.

1937
02:08:12,980 --> 02:08:13,100
Go.

1938
02:08:13,360 --> 02:08:13,640
Go.

1939
02:08:13,800 --> 02:08:15,620
We have to interrupt the broadcast.

1940
02:08:15,980 --> 02:08:16,620
We have to interrupt the broadcast.

1941
02:08:16,621 --> 02:08:18,861
We are about to switch from North Korea to
another reportage.

1942
02:08:20,740 --> 02:08:23,080
Sorry, we just got it
unusual...

1943
02:08:23,081 --> 02:08:24,196
I have an important moment for you.

1944
02:08:24,220 --> 02:08:24,840
What does it say?

1945
02:08:25,020 --> 02:08:26,196
What she said in Kansas City.

1946
02:08:26,220 --> 02:08:27,220
Send it out.

1947
02:08:28,020 --> 02:08:28,600
I understand.

1948
02:08:28,620 --> 02:08:29,620
I understand.

1949
02:08:30,240 --> 02:08:36,700
We are interrupting our broadcast to connect
with our Kansas City office.

1950
02:08:37,600 --> 02:08:41,600
KCXE just acquired and now
publishes archival footage.

1951
02:08:42,340 --> 02:08:47,725
Secret pictures and videos that have been discussed so far
claimed they were under...

1952
02:08:47,726 --> 02:08:48,241
..

1953
02:08:55,280 --> 02:08:56,480
Do you see it?

1954
02:08:56,780 --> 02:08:57,780
Girl, I can see it.

1955
02:08:57,820 --> 02:08:58,820
It's on the Echo Star 12.

1956
02:08:59,200 --> 02:08:59,800
Transponder 10.

1957
02:08:59,920 --> 02:09:00,620
KU Digital.

1958
02:09:00,800 --> 02:09:01,200
Let it go.

1959
02:09:01,300 --> 02:09:01,720
what are you doing

1960
02:09:01,980 --> 02:09:03,400
I put it in full screen.

1961
02:09:03,760 --> 02:09:04,720
KCXE Kansas City.

1962
02:09:04,780 --> 02:09:06,240
This is KIT, NBC New York.

1963
02:09:06,440 --> 02:09:07,580
You know this is NBC?

1964
02:09:08,280 --> 02:09:09,280
Not anymore.

1965
02:09:09,400 --> 02:09:10,720
Shall we put a logo on them, guys?

1966
02:09:10,960 --> 02:09:11,300
Nope.

1967
02:09:11,340 --> 02:09:12,576
ok ok ok ok
cool.

1968
02:09:12,600 --> 02:09:13,340
Clean signal.

1969
02:09:13,380 --> 02:09:14,380
I got it.

1970
02:09:14,580 --> 02:09:16,520
CNN, here's KIT, NBC New York.

1971
02:09:16,521 --> 02:09:17,960
This is an interruption.

1972
02:09:18,240 --> 02:09:19,520
ABC, this is KIT.

1973
02:09:19,540 --> 02:09:20,260
NBC News.

1974
02:09:20,520 --> 02:09:21,960
12, Echo Star 12.

1975
02:09:22,500 --> 02:09:23,500
Transponder 10.

1976
02:09:23,640 --> 02:09:24,840
ABC, this is KIT.

1977
02:09:24,841 --> 02:09:25,340
NBC News.

1978
02:09:25,480 --> 02:09:27,400
Okay, 35, let it go.

1979
02:09:27,520 --> 02:09:28,240
You can go.

1980
02:09:28,320 --> 02:09:29,320
Echo Star 12.

1981
02:09:29,500 --> 02:09:30,240
Transponder 10.

1982
02:09:30,340 --> 02:09:31,340
This is an interruption.

1983
02:09:32,720 --> 02:09:33,200
Francis.

1984
02:09:33,660 --> 02:09:34,140
Yes.

1985
02:09:34,540 --> 02:09:36,760
Yes, it's from the US...

1986
02:09:36,780 --> 02:09:37,000
of the Navy.

1987
02:09:37,040 --> 02:09:37,940
These are the shots

1988
02:09:37,960 --> 02:09:38,400
of the US Navy.

1989
02:09:38,560 --> 02:09:39,560
We have cameras.

1990
02:09:41,200 --> 02:09:43,860
...they come from secure military
devices.

1991
02:09:44,860 --> 02:09:46,160
...from that video...

1992
02:09:47,380 --> 02:09:53,120
We are watching it for the first time
together with you.

1993
02:09:53,180 --> 02:09:56,720
There you can see something that looks military
shots.

1994
02:09:58,120 --> 02:10:03,680
Oh my god, that's from Roswell
in New Mexico, the legendary Roswell crash.

1995
02:10:03,780 --> 02:10:05,460
That must have been in 1947.

1996
02:10:06,720 --> 02:10:10,920
They tell me that probably July 8, 1947.

1997
02:10:11,260 --> 02:10:12,620
Cut to the unit, cut to the unit.

1998
02:10:13,000 --> 02:10:14,640
Wait, there's a date.

1999
02:10:14,820 --> 02:10:16,140
It says July 8, 1947.

2000
02:10:16,141 --> 02:10:16,580
That's a seven.

2001
02:10:16,980 --> 02:10:17,980
1947?

2002
02:10:30,580 --> 02:10:34,580
Um, we don't... Yes,
not sure what it is.

2003
02:10:35,060 --> 02:10:36,540
I don't know if...

2004
02:10:38,020 --> 02:10:39,160
I'm sorry, I...

2005
02:10:41,280 --> 02:10:43,280
I don't know what to say about that.

2006
02:10:43,520 --> 02:10:44,520
Um...

2007
02:10:46,680 --> 02:10:49,700
Okay, I'm really sorry about that now
you have to watch along with me.

2008
02:10:56,220 --> 02:10:59,744
It is not clear whether it is about
officially governs

2009
02:10:59,745 --> 02:11:03,880
disclosure, or whether it to us
unofficially leaked.

2010
02:11:05,840 --> 02:11:08,180
Or is it something completely different.

2011
02:11:09,700 --> 02:11:11,600
Oh my god, director, is this real?

2012
02:11:11,740 --> 02:11:13,080
Can people see it?

2013
02:11:14,200 --> 02:11:15,460
Do you see it?

2014
02:11:15,600 --> 02:11:18,840
Okay, we see it too.

2015
02:11:34,540 --> 02:11:38,944
They are just telling me that it is
part of the materials package,

2016
02:11:38,945 --> 02:11:42,960
which may or may not have been
approved for publication.

2017
02:11:44,880 --> 02:11:46,760
34 RS 34, cut.

2018
02:11:51,840 --> 02:11:54,620
There you can see that it is some kind of object.

2019
02:11:58,440 --> 02:11:59,440
We...

2020
02:12:02,400 --> 02:12:03,600
my god

2021
02:12:17,780 --> 02:12:19,020
There is much more to come.

2022
02:12:19,280 --> 02:12:19,660
Let it go.

2023
02:12:19,661 --> 02:12:23,620
It's... It's Kecksburg,
Pennsylvania 1965.

2024
02:12:24,400 --> 02:12:27,940
It is apparently another crash site with
military...

2025
02:12:27,941 --> 02:12:32,020
There's a civilian there, apparently
manages.

2026
02:12:32,940 --> 02:12:33,940
Oh.

2027
02:12:33,980 --> 02:12:34,980
Oh.

2028
02:12:36,820 --> 02:12:37,820
Oh.

2029
02:12:39,120 --> 02:12:40,120
Oh.

2030
02:12:40,520 --> 02:12:41,520
Oh.

2031
02:12:41,521 --> 02:12:42,200
Oh.

2032
02:12:42,201 --> 02:12:42,800
Oh.

2033
02:12:43,020 --> 02:12:44,020
Oh.

2034
02:12:44,320 --> 02:12:45,320
Oh.

2035
02:12:45,321 --> 02:12:45,540
Oh.

2036
02:12:45,541 --> 02:12:45,620
Oh.

2037
02:12:45,940 --> 02:12:46,940
Oh.

2038
02:12:46,941 --> 02:12:47,020
Oh.

2039
02:12:47,021 --> 02:12:47,380
Oh.

2040
02:12:47,880 --> 02:12:48,000
Oh.

2041
02:12:48,001 --> 02:12:49,041
But this is extraordinary.

2042
02:12:54,240 --> 02:12:55,560
Okay to be clear.

2043
02:12:55,640 --> 02:12:57,680
This is not live footage.

2044
02:12:57,740 --> 02:13:00,860
They are previously secret
recordings.

2045
02:13:01,660 --> 02:13:04,300
Declassified only within the last hour.

2046
02:13:04,620 --> 02:13:08,460
Today's international crisis is over
was approaching the unimaginable.

2047
02:13:08,500 --> 02:13:10,660
But this is already unthinkable.

2048
02:13:10,720 --> 02:13:11,800
We seem to be...

2049
02:13:13,840 --> 02:13:18,420
witnesses to the publication of materials,
which have long been shrouded in mystery.

2050
02:13:18,480 --> 02:13:22,580
Footage that raises deep questions
about what is happening in our sky.

2051
02:13:22,700 --> 02:13:25,980
What is the essence of who we are and what it is like
our place?

2052
02:13:26,160 --> 02:13:27,160
Sorry.

2053
02:13:29,320 --> 02:13:30,320
That... that...

2054
02:14:07,040 --> 02:14:13,259
We promise to stay with you,
to report only what we can verify,

2055
02:14:13,260 --> 02:14:17,640
but... we don't talk anymore
about unconfirmed reports.

2056
02:14:17,960 --> 02:14:19,880
The world has just fundamentally changed.

2057
02:14:20,500 --> 02:14:27,480
If you're watching this, if that
you see, you are not alone.

2058
02:18:21,889 --> 02:18:23,290
Listen.


